Manuela
Álvarez Jurado
Tesis doctoral
Tesis dirigidas (8)
-
El proceso traductor en la literatura femenina africana francófona del África Occidental 2023
Universidad de Córdoba (ESP)
Gómez Campos, Manuel
-
La metáfora conceptual en las lenguas de especialidad: estudio comparativo francés-español del discurso de la cata de vino 2019
Universidad de Córdoba (ESP)
-
La traducción del cómic franco-belga: el caso de Jerry Spring. Estudio descriptivo y análisis traductológico 2017
Universidad de Córdoba (ESP)
RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, FRANCISCO
-
La traducción de etiquetas de complementos alimenticios (EN-ES): estudio de los recursos de la multimodalidad 2017
Universidad de Córdoba (ESP)
-
Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial: las resoluciones judiciales en Francia 2017
Universidad de Córdoba (ESP)
Expósito Castro, Carmen
-
Traducción y terminología en la unión europea: análisis del denominado 'eurolecto' 2012
Universidad de Córdoba (ESP)
-
La traducción de sentencias: análisis terminológico y textual (alemán-español) 2012
Universidad de Córdoba (ESP)
COBOS LOPEZ, INGRID
-
The seasons (1726-1730) de james thomson y su influencia en la poesía francesa por medio de las traducciones e imitaciones 2006
Universidad de Córdoba (ESP)
GARCIA CALDERON, ANGELES
Tribunales de tesis (21)
-
Vocal del tribunal
Enseñanza y aprendizaje de la lengua y la cultura vitivinícolas: aunar la didáctica de las lenguas extranjeras y la formación de traductores para crear un perfil profesional orientado al sector vitivinícola 2023Universidad de Valladolid
-
Presidenta del tribunal
El chino como lengua puente para la traducción de textos turísticos del alemán al español 2022Universidad de Córdoba (ESP)
HE, DONGXU
-
Secretaria del tribunal
La enseñanza de las unidades fraseológicas en la clase de ELE para alumnos de habla inglesa: la inclusión de variedades diatópicas en los manuales de ELE y el uso de la traducción como estrategia de enseñanza 2022Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Rivarola, Romina
-
Vocal del tribunal
Traducción jurídica en el ámbito penal y el procesal penal entre el chino y el español: perspectivas multidimensionales 2021Universidad de Salamanca
He, Ruonong
-
Vocal del tribunal
Las unidades fraseológicas de uso común en torno a la cultura del vino y su traducción al inglés 2020Universidad de Valladolid
Enjuto Martín, Laura
-
Presidenta del tribunal
Expérience dans l¿enseignement du français langue étrangère (fle) avec l¿usage de la classe inversée: réflexion sur les effets de ce modèle d¿enseignement et analyse comparative des résultats dans l¿enseignement et l¿apprentissage du fle proposé aux élèves d`une "scuola media" italienne 2020Universidad de Córdoba (ESP)
CARAVELLO, MANUELA
-
Secretaria del tribunal
Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): vitivinicultura 2020Universidad de Córdoba (ESP)
RAMÍREZ ALMANSA, ISIDORO
-
Presidenta del tribunal
El tratamiento de la imagen en las adaptaciones cinematográficas de "L'écume des jours", de Boris Vian 2018Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
-
Presidenta del tribunal
Estudio y comparación macroestructural de 120 certificaciones literales de nacimiento expedidas en Reino Unido y España 2017Universidad Autónoma de Madrid
Macoretta, Ana Claudia
-
Vocal del tribunal
La influencia de la estética oriental en la autotraducción: análisis de la novela bicultural The Good Earth de la autora P.S. Buck 2016Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Sánchez González, Dácil
-
Presidenta del tribunal
El inmigrante y las políticas de inmigración en el cine 2016Universidad Pablo de Olavide
López-Campos Bodineau, Mª Concepción
-
Presidenta del tribunal
Desarrollo de una herramienta computacional para el estudio de los marcadores discursivos: análisis comparativo de un corpus inglés-español 2016Universidad de Córdoba (ESP)
Perez Cabrera, Maria Jose
-
Secretaria del tribunal
La auto-revisión como herramienta en la enseñanza de la traducción 2016Universidad de Córdoba (ESP)
Schmidhofer, Astrid
-
Presidenta del tribunal
Propuesta psicolingüística y modelo de aprendizaje estratégico de la competencia de la producción oral de lenguas extranjeras (MAESPRO) 2014Universidad de Córdoba (ESP)
Gómez Hernández, Marbelis Elisabeth
-
Vocal del tribunal
Estudio sintáctico semántico de las construcciones verbales fijas en francés de Costa de Marfil. Sus equivalencias en español y en francés 2013Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
ANOY N'GUESSAN, Pierre Henri
-
Secretaria del tribunal
Apócrifo en versión árabe sobre la Vida de Adán y Eva 2013Universidad de Córdoba (ESP)
KHERAWISH, RANA
-
Vocal del tribunal
Textos musicales del género básico pop (años 80 y 90): propuesta traslativa y didáctica 2013Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
MARTEL ROBAINA, ALEXIS
-
Vocal del tribunal
Correspondencia de madame du Deffand y Horace Walpole: version al español y analisis traductologico de las cartas 2011Universidad de Córdoba (ESP)
HUERTAS ABRIL, CRISTINA
-
Secretaria del tribunal
La narracion policiaca en lengua francesa: antecedentes (edgar allan poe) y desarrollo (gaboriau y continuadores); el "roman policier" tras la segunda guerra mundial y la eclosion del "polar". Autores y tipologia (textos traducidos) 2009Universidad de Córdoba (ESP)
-
Vocal del tribunal
La estética decadente en francia: fuentes y derivaciones anglosajonas 2006Universidad de Córdoba (ESP)
SANCHEZ COLLADO, MARIA SALOME
-
Secretaria del tribunal
La poesia de la sensibilidad en el prerrománticismo inglés y su influencia en francia a través de la traducción: melancolía y mal du siècle 2004Universidad de Córdoba (ESP)
VELLA RAMÍREZ, MERCEDES