La « mauvaise » traduction de La Mise à mort (1965) de Louis Aragonun cas de découverte de littérature subversive dans l’Espagne franquiste

  1. Marian Panchon Hidalgo
Revista:
Translationes

ISSN: 2067-2705

Ano de publicación: 2018

Volume: 10

Número: 1

Páxinas: 9-24

Tipo: Artigo

DOI: 10.2478/TRAN-2018-0006 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Outras publicacións en: Translationes