Publications (32) Publications de Manuel Cristóbal Rodríguez Martínez

2024

  1. Contenidos y metodologías docentes en contextos universitarios

    Investigación para la mejora de las prácticas educativas desde una perspectiva holística (Dykinson), pp. 2885-2897

  2. Traducción y redacción científica en Educación Superior: diagnóstico de necesidades y propuesta docente

    Nuevas tendencias interdisciplinares en educación y conocimiento (Tirant Humanidades), pp. 499-515

2023

  1. Alfabetización científica en la universidad: percepción del alumnado y propuesta de innovación docente

    Proceedings 2nd international congress: education and knowledge

  2. La morfología del Bien y del Mal en The Wheel of Time (Robert Jordan) y su traducción al español

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 34, pp. 45-64

2021

  1. Extracción de contextos definitorios de tecnologías biomédicas en corpus especializado francés

    Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 14, Núm. 2, pp. 509-526

  2. La traducción de canciones en películas: análisis contrastivo de géneros cinematográficos

    Estudios de traducción, Núm. 11, pp. 137-145

  3. Variación de terminología biosanitaria del francés al español

    Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad (Tirant lo Blanch), pp. 149-176

2020

  1. Desarrollo de la creatividad en el aula de traducción literaria francés-español

    Claves para la innovación pedagógica ante los nuevos retos: respuestas en la vanguardia de la práctica educativa

  2. El trasvase de la funcionalidad de los referentes sexuales en la animación para adultos

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 19, Núm. 1, pp. 139-165

  3. La docencia a distancia del inglés: una experiencia didáctica en la universidad

    Magister: Revista miscelánea de investigación, Vol. 32, Núm. 1, pp. 87-92

  4. La variación fraseológica intencional como recurso estilístico para la traducción de la ciencia ficción para la traducción de la ciencia ficción

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 18, pp. 649-664

  5. Particularidades morfológicas en traducción biosanitaria del francés al español: el prospecto de medicamentos para uso humano

    TRANS: revista de traductología, Núm. 24, pp. 401-418

  6. Percepción del alumnado universitario sobre la docencia del inglés en línea

    Teoría y práctica en investigación educativa: una perspectiva internacional (Dykinson), pp. 1721-1732

  7. Project protect: Development of technological and professional competences in the translation class

    Texto Livre, Vol. 13, Núm. 3, pp. 424-442

  8. Técnicas de videoanálisis mediante Codimg aplicadas a la evaluación de la comunicación oral en educación superior

    Claves para la innovación pedagógica ante los nuevos retos: respuestas en la vanguardia de la práctica educativa

2019

  1. El modelo de aula invertida como enfoque metodológico para la asignatura de Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas

    Innovación educativa en la sociedad digital (Dykinson), pp. 649-666

  2. La gamificación para el desarrollo de la competencia documental en el alumnado universitario

    Inclusión, Tecnología y Sociedad: investigación e innovación en educación (Dykinson), pp. 762-770

2018

  1. Alfabetización Informacional en el alumnado universitario: Retos y dificultades en la sociedad del conocimiento.

    IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018

  2. Competencias transversales adquiridas y autoestima en el alumnado universitario.

    IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018

  3. Desarrollo de competencias en educación superior: El papel de la autoestima en el alumnado universitario

    Experiencias pedagógicas e innovación educativa: aportaciones desde la praxis docente e investigadora (Octaedro), pp. 1163-1171