Tribunals de tesi (32)

  1. President/a del tribunal

    Sobre la traducción de documentos médico-legales (inglés-español): retos terminológicos, traductológicos y culturales en la traducción de documentos pertenecientes a formularios de solicitud para participar en programas de intercambio académico-culturales en los Estados Unidos 2020

    Universidad de Málaga

    Rubio Gragera, María

  2. President/a del tribunal

    Iurites: recursos para la traducción y la interpretación jurídica (italiano <> español) 2018

    Universidad de Málaga

    Del Valle Cacela, Verónica

  3. President/a del tribunal

    Les enjeux de l'interprétation Français-Anglais dans le milieu militaire de l'Afrique francophone: Vers le développement d'un cadre d'interprètes spécialisés dans le domaine 2017

    Universidad Autónoma de Madrid

    House, Julie Ann

  4. President/a del tribunal

    Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial: las resoluciones judiciales en Francia 2017

    Universidad de Córdoba (ESP)

    Expósito Castro, Carmen

  5. Secretari/ària del tribunal

    La traducción bíblica en la Francia renacentista: la comprensión de Dios en la sociedad francesa de los siglos XV y XVI 2017

    Universidad de Córdoba (ESP)

    Cattai, Ornella

  6. Vocal del tribunal

    Gestión terminológica y optimización del proceso de traducción especializada: aplicación en el ámbito de la seguridad informática 2017

    Universidad de Córdoba (ESP)

    Pinilla Machado, María Josefa

  7. President/a del tribunal

    Estudio contrastivo y traductólogico en árabe y español: la traducción de refranes hasaníes al español 2016

    Universidad de Granada

    Taleb Mohamed, Mohamed Lemine

  8. Vocal del tribunal

    Estudio jurídico-traductológico del contrato de compraventa dentro de la combinación lingüística ruso-español 2016

    Universidad de Granada

    Beloglázova, Marina

  9. Vocal del tribunal

    Sobre la traducción jurídica y judicial. Estudio de la variación aplicado a la terminología del Derecho penal y procesal penal en español, francés y árabe 2016

    Universidad de Málaga

    El Krirh, Khatima

  10. Vocal del tribunal

    El informe jurídico legal de crímenes sobre leso humanidad: análisis terminológico y traductológico de concentrations of humanity 2016

    Universidad de Córdoba (ESP)

    Ronka, Ewa Oktawia

  11. President/a del tribunal

    Análisis de las traducciones de "Érase una vez... el hombre" al español 2015

    Universidad de Málaga

    Martín Fernández, Carmen

  12. Vocal del tribunal

    La traducción de los documentos académicos en la combinación lingüística ruso-español 2015

    Universidad de Granada

    Merzlyakova, Tatiana

  13. President/a del tribunal

    La traducción del discurso ideológico en la España de Franco 2014

    Universidad de Murcia

    Meseguer Cutillas, Purificación

  14. President/a del tribunal

    Sobre la interpretación para los servicios públicos en los ámbitos judicial y policial en la provincia de Málaga: estudio de caso 2013

    Universidad de Málaga

    Cayón Sáez, Luis Javier

  15. Secretari/ària del tribunal

    El relato breve francés a finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX: los cuentos y las nouvelles del Caballero de Boufflers 2012

    Universidad de Murcia

    Vicente-Yagüe Jara, Antonio José de

  16. Vocal del tribunal

    Análisis de errores de aprendientes de francés lengua extranjera (FLE) basado en corpus orales 2012

    Universidad Autónoma de Madrid

    Valverde Mateos, Ana

  17. President/a del tribunal

    Sobre la adquisición de metodologías de trabajo profesional y capacitación terminológica en el aula de traducción científico-técnica (francés-español):: propuesta de elaboración de un diccionario de clase de apoyo a la enseñanza-aprendizaje de la traducción 2011

    Universidad Autónoma de Madrid

    CONTRERAS BLANCO, FERNANDO

  18. President/a del tribunal

    Sobre la traducción de textos médicos especializados (francés-español). Análisis terminológico, lingüístico y traductológico 2011

    Universidad de Málaga

    ASTORGA ZAMBRANA, ESTHER

  19. President/a del tribunal

    De testamentorum translatione. Traducción de testamentos franceses al español 2010

    Universidad de Málaga

    BARCELO MARTINEZ, Mª TANAGUA

  20. President/a del tribunal

    Acercamiento a la terminología anatómica en español, inglés y francés: problemas de normalización y sus implicaciones para la traducción de textos biosanitarios 2009

    Universidad de Málaga

    JIMENEZ GUTIERREZ, ISABEL

  21. Vocal del tribunal

    La narracion policiaca en lengua francesa: antecedentes (edgar allan poe) y desarrollo (gaboriau y continuadores); el "roman policier" tras la segunda guerra mundial y la eclosion del "polar". Autores y tipologia (textos traducidos) 2009

    Universidad de Córdoba (ESP)

    DIAZ ALARCON, SOLEDAD

  22. President/a del tribunal

    Estudio tipológico, formal y léxico-semántico de las colocacion es léxicas verbo-nominales en el checo actual 2008

    Universidad de Granada

    Skorepova Koudelkova, Andrea

  23. President/a del tribunal

    Dificultades de la traducción jurídica del español al inglés: análisis traductológico aplicado a la Crónica de la Jurisprudencia del Tribunal Supremo (2005-06) y su traducción al inglés 2008

    Universidad de Málaga

    Killman, Jefrey Aaron

  24. President/a del tribunal

    La enseñanza de la traducción (inglés-español) de los tipos textuales del mundo de la empresa: aproximación metodológica y materiales 2008

    Universidad de Málaga

    Román Mínguez, Verónica

  25. Secretari/ària del tribunal

    La destrucción en la obra narrativa de Barbey D’ Aurevilly 2008

    Universidad de Murcia

    Sandoval López, Jesús

  26. Vocal del tribunal

    La traducción de términos especializados de agricultura. Aplicaciones a la didáctica y a la práctica profesional de la traducción científico-técnica del francés al español 2008

    Universidad de Granada

    Tijeras López, Enriqueta

  27. President/a del tribunal

    The seasons (1726-1730) de james thomson y su influencia en la poesía francesa por medio de las traducciones e imitaciones 2006

    Universidad de Córdoba (ESP)

    GARCIA CALDERON, ANGELES

  28. Vocal del tribunal

    La estética decadente en francia: fuentes y derivaciones anglosajonas 2006

    Universidad de Córdoba (ESP)

    SANCHEZ COLLADO, MARIA SALOME

  29. Vocal del tribunal

    La recepción del teatro de Eugéne Ionesco en España: (1955-1997) 2002

    Universidad de Castilla-La Mancha

    VILVANDRE DE SOUSA CÉCILE

  30. Vocal del tribunal

    Estudio linguistico-literario de las poesies en patois savoyard avec traduction francaise en regard de amelie gex" 1994

    Universidad Complutense de Madrid

    GARCIA CALERO ANTONIO MANUEL

  31. Vocal del tribunal

    Estudio estilístico de la obra de Léo Ferré: El argot 1994

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    ROFFE GOMEZ, ALICIA

  32. Vocal del tribunal

    Aspectos lingüísticos y literarios en Madame de Sevigne 1990

    Universidad Complutense de Madrid

    EXPOSITO REVUELTA M. CONCEPCION