Análise paratradutiva de duas séries originais da Netflix"La Casa de Papel" e "Orange Is The New Black"
- Morgana Aparecida de Matos
- José Yuste Frías Director
- Werner Heidermann Director
Defence university: Universidade de Vigo
Fecha de defensa: 18 July 2022
- Werner Ludger Heidermann Chair
- José Yuste Frías Secretary
- Isabel Comitre Narváez Committee member
- Iván Villanueva Jordán Committee member
- Arlene Koglin Committee member
- Philippe Humblé Committee member
- Ramón Méndez González Committee member
Type: Thesis
Abstract
Analisar trailers e teasers específicos das séries originais Netflix La Casa de Papel (Espanha) e Orange is The New Black (EUA), em suas versões em português do Brasil, sob a ótica da Paratradução e da Paratradução Publicitária, por meio de processos analíticos de Tradução audiovisual, em a fim de estabelecer a composição do paratexto audiovisual, relacionar a mensagem comunicativa e os sistemas de significação.