Mª del Carmen
Alberdi Urquizu
Publications (42) Mª del Carmen Alberdi Urquizu publications
2023
-
Aider l’apprenant à parler en interaction, du coup comment plaisanter ou refuser ?
Repères-Dorif
-
El oficio y el beneficio de traducir
Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada, Núm. 20, pp. 63-71
-
Iwazaru. L'autocensure au kaléidoscope
L'indicible. Déclinaisons du silence, de la censure et de l'autocensure (L'Harmattan), pp. 243-279
-
La traducción del ethos subversivo: alteridad y ética de la diferencia. Les soleils des indépendances de Ahmadou Kourouma
Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas (Comares), pp. 195-214
2022
-
El contagio emocional
transl.
Editorial Universidad de Granada
-
Multimodalidad, multiliteracidad y competencia comunicativa
Nuevas tendencias en la comunicación y en la investigación: su reflejo profesional y académico (Gedisa), pp. 1-15
-
Un ethos politique féminin ? Le discours de l’extrême droite en Espagne ou la porosité des frontières discursives
Caietele Echinox, Vol. 42, pp. 379-395
-
«Yo siempre he estado orgullosa del feminismo español» (Rocío monasterio). Ambivalencia y ambigüedad del ethos femenino de extrema derecha
Códigos ambiguos (Comares), pp. 59-84
2021
-
Apprendre à interagir en classe de FLE: la situation d’invitation
Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, pp. 107-128
-
La multimodalidad como complemento de la alfabetización visual
XIII Congreso Internacional Latina de Comunicación Social 2021: Libros de Actas. Comunicación y Nuevas Tendencias
-
Les soleils des indépendances. Hybridation et défis traductologiques
Revue des Enseignants et Chercheurs en Interprétariat et Traductologie-RECIT, pp. 169-189
-
Les soleils des indépendances. Hybridation et défistraductologiques
RECIT: Actes du Colloque International Traduire l’Afrique: : Abidjan, les 12, 13,14 juin 2019 (Symphonia Edition), pp. 191-213
2020
-
Comprendre les spécificités du français oral par l’immersion virtuelle: un défi possible pour les apprenants
Analyser, écrire, traduire et enseigner les langues à l'ère du numérique (Editorial Comares), pp. 19-38
-
Lepénisme et marinisme : variations et invariants du discours populiste identitaire
Populismo y propaganda:entre el presente y el pasado (Editorial de la Universidad de Łódź), pp. 101-110
2019
-
Discours anti-immigration sur Twitter: discours sur l'Autre et discours de haine
Caietele Echinox, pp. 379-395
-
La rhétorique anti-immigration. Du discours politique à Twitter: cartographie d'un no man's land
Les Migrations entre Méditerranée et terre promise (Editorial UCA), pp. 201-218
2018
-
En torno al ethos: Apuntes para una sociopragmática de la traducción
Enfoques actuales de la traducción: Estudios dedicados a Valentín García Yebra (Instituto Cervantes)
-
Le “marinisme”: Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie
Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I): Aspectos teóricos (Comares), pp. 141
-
Les apports des corpus d’interactions naturelles en situation de classe : enjeux et pratiques
Action Didactique, pp. 55-70
-
Les mots-dièse ( hashtag ): figement lexical et figement cognitif
Anales de filología francesa, Núm. 26, pp. 7-26