Publicaciones (19) Publicaciones de Lluna Llecha Llop

2016

  1. Le jeu de l'intertextualité dans "Le vieux Chagrin" de Jacques Poulin

    Texto, género y discurso en el ámbito francófono

  2. Présences et interférences franco-ibériques: langue, litterature et culture coord.

    Peter Lang

  3. Traduction en langue catalane de la poésie du Québec

    Présences et interférences franco-ibériques: langue, litterature et culture

2015

  1. "Ese goce de leer": conversaciones sobre Torrente Ballester

    La Tabla Redonda: anuario de estudios torrentinos, Núm. 13, pp. 55-63

  2. J. R. Losañez y su versión del "Tratado de fisiología amatoria" que Ninon de Lenclos escribiera para el marqués de Sévigné

    Varia lección de traducciones españolas (Ediciones del Orto), pp. 99-108

  3. Una contribución al estudio del eco de Víctor Hugo en España: "Le roi s'amuse" traducido por Cecilio Navarro

    Varia lección de traducciones españolas (Ediciones del Orto), pp. 195-202

2013

  1. La réception du théâtre du Québec en Catalogne: état de la question

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 9, pp. 315-329

2011

  1. "Le diamant de l'herbe, de Xabier Forneret et sa traduction en Espagne

    La nouvelle au XIXe siècle: auteurs mineurs = La "nouvelle" en el siglo XIX : autores secundarios (Peter Lang), pp. 283-295

  2. Miscel.lània in memoriam Alfons Serra-Baldó (1909-1993) en el centenari del seu naixement coord.

    Abadia de Montserrat

  3. Rêve, étrangeté et identité dans Les chambres de bois, d'Anne Hébert

    Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios en lengua francesa

2010

  1. Consideracions sobre la recepció a Espanya d’Alphonse Daudet i les 'Lettres de mon moulin'

    Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras (Peter Lang), pp. 101-110

2008

  1. Maria Chapdelaine en Catalogne

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 4, pp. 143-150