Équivalents de traduction pour les pragmatèmes dans la lexicographie bilingue Français-Espagnol

  1. Xavier Blanco
Revue:
Lexicographica: International annual for lexicography

ISSN: 0175-6206 1865-9403

Année de publication: 2013

Número: 29

Pages: 5-28

Type: Article

DOI: 10.1515/LEXI-2013-0003 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

D'autres publications dans: Lexicographica: International annual for lexicography

Objectifs de Développement Durable

Résumé

This contribution presents a framework for a systematic description of pragmatemes. Pragmatemes are compositional phrasemes restricted in its signified and its signifier by the extralinguistic situation in which they are used, that is, by pragmatic factors. This kind of phraseological units have not attracted much attention in lexicography or metalexicography. We offer a complete metalinguistic apparatus to deal with these sequences in bilingual lexicography, through a dozen categories of microstructure. Our work is based in French-Spanish bilingual lexicography. Numerous examples are provided in both languages.