Lena Constante. Experiencia carcelaria y búsqueda de la palabra liberadora en lengua francesa

  1. Alfaro Amieiro, Margarita 1
  1. 1 Universidad Autónoma de Madrid
    info

    Universidad Autónoma de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01cby8j38

Journal:
Quaderns de filologia. Estudis literaris

ISSN: 1135-4178

Year of publication: 2016

Issue Title: EL UNIVERSO CONCENTRACIONARIO: ESCRIBIR PARA NO OLVIDAR

Issue: 21

Pages: 23-38

Type: Article

DOI: 10.7203/QDFED.21.9332 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Quaderns de filologia. Estudis literaris

Sustainable development goals

Abstract

Lena Constante (1909-2005), writer of Romanian origin choose the French language to write her testimony in Romanian prisons between 1950 and 1957. Her experience, in a context of totalitarian oppression and unjust accusation, express in a cursory manner the political conditions in which the events occurred. However, the author develops a set of transgressive strategies linked to the verbal composition reflected in her autobiographical work L’évasion silencieuse. Mille trois jours seule dans les prisons roumaines (1990). Far from achieving happiness, makes her inner journey against the silence, the isolation and the imposed tortures. Keywords: Lena Constante; jail; silence; writing; French; transgression; release.

Bibliographic References

  • Aleksiévich, Svetlana. 2015. El fin del “Homo sovieticus”. Barcelona: Acantilado. Traducción de Jorge Ferrer.
  • Alfaro, Margarita. 2012. Oana Orlea. En Mathis-Moser, Ursula & MertzBaumgartner, Birgit (dir.) Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011). Paris: Honoré Champion, 678-681.
  • Camboulives, Bernard. 2005. La Roumanie littéraire. Aperçu à l’usage des lecteurs francophones. Paris: Éditions Le Manuscrit.
  • Cesereanu, Ruxandra. 2005. Gulagul în conştiinÅ£a romănească. Memorialistica şi literatura închisorilor şi lagărelor comuniste. Eseu de mentalitate. Iaşi: Polirom.
  • Constante, Lena. 1990. L’évasion silencieuse. Trois mille jours seule dans les prisons roumaines. Paris: Éditions La Découverte.
  • Constante, Lena. 1993. Evadarea imposibilă, București: Editura Florile Dalbe.
  • Constante, Lena. 1995. Evadarea tăcută. 3000 de zile singură în închisirole din România. Bucareşti: Editura Florile Dalbe.
  • Delbart, Anne Rosine. 2005. Les exilés du langage. Un siècle d’écrivains français venus d’ailleurs (1919-2000). Limoges: PULIM, Collection Francophonies.
  • Geambei, Ileana-Lavinia. 2013. Le refuge dans l’imaginaire dans L’évasion silencieuse. En Alexandrina Mustăţea (dir.) Langue et littérature. Repères identitaires en contexte européen. Piteşti: University of Piteşti Press.
  • Arendt, Hannah. 1974. Los orígenes del totalitarismo. Madrid: Taurus. Traducción de Guillermo Solana.
  • Lazăr, Adriana. 2013. La littérature roumaine sous censure. Journal European Landmarks of identity, 12: 171-175.
  • Orlea, Oana. 1992. Les années volées. Dans le goulag roumain à seize ans. Paris: Éditions du Seuil.
  • Porra, Véronique. 2011. Langue française, langue d’adoption. Une littérature “invitée” entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheim/Zürich/New York: Georg Olms Verlag.
  • Steiciuc, Elena-Brandusa. 2010. La Roumanie des années staliniennes dans les écrits de deux “voix de l’exil”. Rodica Iulian et Oana Orlea. Francofonia 58, primavera: 139-147.
  • Todorov, Tzvetan. 2015. Les abus de la mémoire. Paris: Arléa.