Dos aproximaciones al ritmo en la obra de Jean-Yves Bériou

  1. Francisco Javier Deco Prados
Zeitschrift:
Epos: Revista de filología

ISSN: 0213-201X

Datum der Publikation: 2016

Nummer: 32

Seiten: 189-202

Art: Artikel

DOI: 10.5944/EPOS.32.2016.19678 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen Access editor

Andere Publikationen in: Epos: Revista de filología

Ziele für nachhaltige Entwicklung

Zusammenfassung

L’objectif de cet article est l’approche de l’usage de la métrique comme élément expressif dans l’oeuvre d’un grand poète du panorama poétique français actuel. On analysera deux versants essentiels de son travail, la création pure et la traduction de poésie (en collaboration avec Martine Joulia), à travers l’examen rythmique de deux exemples significatifs: le poème en versets «Le sanglier étourdi par la tombée du soleil», qui fait partie de son dernier ouvrage, Le Monde est un autre, et la traduction d’une plaquette de Gamoneda, «Frío de límites», incluse dans son Libro del frío.