De l'importance de la traduction à l'espagnol des traités de sylviculture au XVIIIe siècle

  1. Pinilla Martínez, Julia
Revue:
Synergies Espagne

ISSN: 1961-9359

Année de publication: 2009

Titre de la publication: Langues, enseignement, éducation : relier l'ancienneté et la modernité

Número: 2

Pages: 171-179

Type: Article

D'autres publications dans: Synergies Espagne

Résumé

In the last third of XVIII Century, were translated into Spanish three treaties of forestry by the French botanist H.L. Duhamel du Monceau. This translation constitutes the only complete work in Spanish on this scientific discipline published in Spain, filling in this way a gap in Spanish scientific Literature. It is also important because the translator draws up in his prologue the outline of the followed method to surpass the difficulties related to translations aspects, and to carry out his translation.