El relato del romanticismo al realismo. Estudio comparado de textos alemanes y franceses

  1. PEREZ GIL, VIOLETA
unter der Leitung von:
  1. Miguel Ángel Vega Cernuda Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad Complutense de Madrid

Jahr der Verteidigung: 1992

Gericht:
  1. Jesús Cantera Ortiz de Urbina Präsident/in
  2. Alba de Diego Vidal Sekretär/in
  3. Juan Conesa Vocal
  4. Manuel José González García-Carrascal Vocal
  5. Luis Alberto de Cuenca Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 34099 DIALNET

Zusammenfassung

ESTE TRABAJO PRETENDE MOSTRAR QUE, SI BIEN EL ELEMENTO FANTASTICO VA UNIDO A LA CREACION LITERARIA DESDE LA ANTIGUEDAD, LA NARRATIVA FANTASTICA ABANDONA HACIA FINALES DEL SIGLO XVIII SUS COMPONENTES FOLKLORICOS TRADICIONALES PARA CONFIGURAR UNA FORMA INDEPENDIENTE NUEVA Y COMO ALTERNATIVA A LAS FORMAS NARRATIVAS EXISTENTES. LAS TRADUCCIONES DE LA LITERATURA FANTASTICA ALEMANA AL FRANCES Y UNA DOCUMENTACION PERIODISTICA Y CRITICA NOS PERMITE ANALIZAR LA RECEPCION DE LO FANTASTICO ALEMAN EN LA LITERATURA FRANCESA Y LA CONFIGURACION DEL RELATO FANTASTICO MODERNO (INVENCION A NUESTRO JUICIO DE LA LITERATURA FRANCESA HACIA 1830), QUE CARACTERIZAMOS, ADEMAS, COMO UN TIPO DE NARRACION REALISTA.