El relato del romanticismo al realismo. Estudio comparado de textos alemanes y franceses

  1. PEREZ GIL, VIOLETA
Dirigida per:
  1. Miguel Ángel Vega Cernuda Director/a

Universitat de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Any de defensa: 1992

Tribunal:
  1. Jesús Cantera Ortiz de Urbina President/a
  2. Alba de Diego Vidal Secretari/ària
  3. Juan Conesa Vocal
  4. Manuel José González García-Carrascal Vocal
  5. Luis Alberto de Cuenca Vocal

Tipus: Tesi

Teseo: 34099 DIALNET

Resum

ESTE TRABAJO PRETENDE MOSTRAR QUE, SI BIEN EL ELEMENTO FANTASTICO VA UNIDO A LA CREACION LITERARIA DESDE LA ANTIGUEDAD, LA NARRATIVA FANTASTICA ABANDONA HACIA FINALES DEL SIGLO XVIII SUS COMPONENTES FOLKLORICOS TRADICIONALES PARA CONFIGURAR UNA FORMA INDEPENDIENTE NUEVA Y COMO ALTERNATIVA A LAS FORMAS NARRATIVAS EXISTENTES. LAS TRADUCCIONES DE LA LITERATURA FANTASTICA ALEMANA AL FRANCES Y UNA DOCUMENTACION PERIODISTICA Y CRITICA NOS PERMITE ANALIZAR LA RECEPCION DE LO FANTASTICO ALEMAN EN LA LITERATURA FRANCESA Y LA CONFIGURACION DEL RELATO FANTASTICO MODERNO (INVENCION A NUESTRO JUICIO DE LA LITERATURA FRANCESA HACIA 1830), QUE CARACTERIZAMOS, ADEMAS, COMO UN TIPO DE NARRACION REALISTA.