Unibertsitatea
Complutense de Madrid
Argitalpenak (11) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2015
-
Cuando la lectura y escritura se hacen digitales: aproximaciones para los estudios literarios
Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, Núm. 822, pp. 32-35
-
Dans la famille des comme on dit, qui dit quoi? Polyphonie et médiativité chez comme qui dirait, comme disait l'autre, comme tu dis
Langue française, Núm. 186, pp. 65-85
-
Introduction: Dire et ses marqueurs
Langue Francaise, Vol. 186, Núm. 2, pp. 5-12
-
Introduction: Dire et ses marqueurs
Langue française, Núm. 186, pp. 5-12
-
Julio Lavandero: etnólogo, lingüista y traductor de cuentos y leyendas de los indios guaraos (Venezuela)
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 8, Núm. 1, pp. 271-290
-
Les marqueurs en C'est (X) dire
Langue française, Núm. 186, pp. 49-64
-
Les marqueurs en C'est (X) dire
Langue Francaise, Vol. 186, Núm. 2, pp. 49-64
-
The evolution of the marker comme qui dirait 'as one would say' in French
Belgian Journal of Linguistics, Vol. 29, Núm. 1, pp. 147-159
-
Théorie et pratique de la compétence pragmatique : pour un meilleur apprentissage de la compétence communicative langagière
Synergies Espagne, Núm. 8, pp. 135-147
-
Translingual Paratopia and the Universe of Katalin Molnar
L2 Journal, Vol. 7, Núm. 1
-
Travelling Songs: On popular music transfer and translation
IASPM Journal, Vol. 5, Núm. 2, pp. 3-21