Beatriz
Martínez Ojeda
Tesis doctoral
-
Estudiantes indígenas colombianos en la educación superiorentre la multiculturalidad y la exclusión 2015
Universidad Complutense de Madrid
-
La traducción española de la obra de François Villonanálisis traductológico 2012
Universidad de Córdoba (ESP)
Tesis dirigidas (3)
-
Las novelas provincianas de Madame de Charrière: lettres neuchâteloises (1784), lettres écrites de Lausanne (1785), Caliste, ou continuation de lettres écrites de Lausanne (1787). Versiones españolas y análisis 2019
Universidad de Córdoba (ESP)
-
La práctica de la traducción jurídica: problemas y dificultades en la traducción de sentencias inglés-español en dos casos de derecho penal y civil 2017
Universidad de Córdoba (ESP)
Pérez Guarnieri, Verónica Fabiana
-
Historia y leyenda de don rodrigo en tres versiones inglesas en verso en el romanticismo: the vision of don roderick (1811) de scott, count julian (1812) de landor, roderick the last of the goths (1814) de southey. Estudio traductológico y traducción de fragmentos 2015
Universidad de Córdoba (ESP)
Ruiz Armillas, José Ramón