Publikationen in Zusammenarbeit mit Forschern von Universidade de Vigo (18)

2021

  1. Deontología y traducción: Elementos para el análisis de la profesión

    Meta (Canada), Vol. 65, Núm. 3, pp. 573-593

2020

  1. CORPUS-BASED RESEARCH IN TRANSLATION: CREATING OF MULTILINGUAL RESOURCES ON RARE DISEASES

    LANGUAGE FOR INTERNATIONAL COMMUNICATION: LINKING INTERDISCIPLINARY PERSPECTIVES, VOL 3

  2. Diseño e implementación de una base de conocimiento terminológico sobre enfermedades raras

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 49, pp. 1-20

  3. Elena Sánchez Trigo, tradución francés-español, recursos multilingües, corpus

    Quero ser investigadora, Universidade de Vigo (Universidade de Vigo)

  4. Portal de recursos sobre enfermedades raras: RERCOR (versión 1.1)

    Puntoycoma, Núm. 165, pp. 29-30

2017

  1. Clinical Practice Guidelines in French and Spanish: an Analysis of their Superstructure

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 28, pp. 161-187

2016

  1. Lenguaje metafórico en textos biomédicos en francés y español

    La traducción especializada: vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas) (Atrio), pp. 253-270

2012

  1. EMCOR: A medical corpus for terminological purposes1

    Journal of Specialised Translation, pp. 139-159

2009

  1. Towards efficient production of linguistic resources: The Victoria project

    International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP

2003

  1. Aproximación traductológica al análisis de corpus para el estudio de las convenciones textuales

    Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación (Editorial Atrio), pp. 113-127

1998

  1. Procesos de traducción en lingüística aplicada

    Actes del III Congrés Internacional sobre Traducció