Marta
Saiz Sánchez
Publications (22) Publications de Marta Saiz Sánchez
2024
-
The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French
Journal of French Language Studies
2023
-
De "nennil" à "non": l'evolution des marqueuts de réfutation à travers les grammaires et traités de langue française (XVe-XVIIe siècles)
Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie: hommage à Amalia Rodríguez Somolinos (Université de Savoie, Laboratoire Langages, Littératures, Sociétés), pp. 261-289
-
Présentation
Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie: hommage à Amalia Rodríguez Somolinos (Université de Savoie, Laboratoire Langages, Littératures, Sociétés), pp. 7-11
-
Étude diachronique de la locution "voyons voir" (XVIe-XXIe siècles)
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 23, pp. 155-182
-
Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie: hommage à Amalia Rodríguez Somolinos
coord.
Université de Savoie, Laboratoire Langages, Littératures, Sociétés
2022
-
Anaphora and discourse markers: The referential functioning oui, non and si
Lingvisticae Investigationes, Vol. 45, Núm. 1, pp. 1-30
-
Le fonctionnement pragmatique et interactionnel des marqueurs rédupliqués «oui oui»,«non non» et «si si»
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 21, pp. 417-439
2020
-
El funcionamiento discursivo de los marcadores de acuerdo y de desacuerdo sí, sí + V-eco y sí + fazer en español medieval
Bulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 ), Vol. 97, Núm. 2, pp. 125-144
-
Les expressions ouy/nenny et si feray je/non fait sont-elles anaphoriques en moyen français ?
La continuité référentielle ou le choix des mots : dans les textes français et anglais (Presses Universitaires de Rennes), pp. 205-223
-
Les marqueurs d'accord et de désaccord du français et de l'espagnol: étude diachronique XIe-XVIIIe siècle
Peter Lang
-
Voire voire et nennil nennil ! À la recherche des premiers marqueurs rédupliqués en français médiéval
Marques d’oralité et représentation de l’oral en français. (Presses Universitaires Savoie Mont Blanc), pp. 298-308
2019
-
Estrategias para la adquisición de la lengua extranjera mediante la interacción espontánea
Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades (Dykinson), pp. 991-1000
-
Les réponses minimales et non-minimales aux énoncés interrogatifs en moyen Français
Moyen Francais, Vol. 84, pp. 111-128
-
Messire Gauvains dit que si fera il moult volentiers : l’acceptation et le refus dans les enchaînements sur une injonction en français médiéval
Le français en diachronie : moyen français, segmentation des énoncés, linguistique textuelle (Éditions de Linguistique et de Philologie), pp. 279-292
-
Étude comparative et diachronique des marqueurs si/sí (+ verbe) du français et de l'espagnol
Vox Romanica, Vol. 78, Núm. 1, pp. 183-203
2017
-
L’intéraction comme méthode d’enseignement du français langue étrangère: une approche britannique
L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice
2016
-
L’évolution des marqueurs de type si ferai je, non ferai (XVIe-XVIIIe siècle)
Linx, pp. 65-84
-
L’évolution des marqueurs de type si ferai je, non ferai (XVIe-XVIIIe siècle)
Linx, Núm. 73, pp. 4
-
Si ferai je, oïl, voire, et volentiers: quelques marqueurs d’affirmation en français médiéval
Testi e Linguaggi, Vol. 10, pp. 217-235
-
Si je ferai je, no ferai: l’expression de l’accord et du désaccord dans le dialogue médiéva
EME Editions, pp. 135-156