Universitat Jaume I-ko ikertzaileekin lankidetzan egindako argitalpenak (7)

2017

  1. El poder de la traducció per al redreçament d’una llengua identitària o adoptiva

    Caplletra: revista internacional de filología, Núm. 62, pp. 89-115

2007

  1. Preàmbul

    Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura: Revista de recerca humanística i científica, Núm. 18, pp. 5-6

2000

  1. Del prefabricat al postfabricat: problemes de traducció (context francés-català)

    El discurs prefabricat: Estudis de fraseologia teòrica i aplicada (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 217-225

1997

  1. La traducció de la narrativa francesa al català: un factor de la normalització

    Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX: primer congrès internacional de literatura comparada, València, 15-18 abril 1997

1994

  1. Metàfora i sublimació en Le Sud

    Metàfora i creativitat (Universitat Jaume I. Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 189-196

1993

  1. Trotskisme? Antiestalinisme? Una novel.la d'espionatge en francès de Jorge Semprún

    Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura: Revista de recerca humanística i científica, Núm. 4, pp. 59-74