Publicaciones (29) Publicaciones de Marie-Clarie Durand Guiziou

2020

  1. Consideraciones sobre la traducción al francés del cuento inédito "Rompecabezas" de Benito Pérez Galdós

    Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después, 1920-2020 (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), pp. 191-197

2017

  1. La projection des œuvres d’auteurs canariens dans le monde francophone par le biais de la traduction

    Historia de la traducción y de la interpretación en Canarias (Síntesis), pp. 149-168

2012

  1. Un personnage nommé Gauvin/Gauwain chez Chrétien de Troyes, Victor Hugo et Max Jacob

    Estudios franceses en homenaje a Berta Pico (Servicio de Publicaciones), pp. 21-132

2010

  1. Turismo e interculturalidad

    Canarias y el contexto Atlántico: visiones históricas, sociales y culturales : proyecto estructurante de humanidades. Humanidades investiga, diagnósticos y retos para el futuro (Servicio de Publicaciones), pp. 139-152

2006

  1. L'effet palimpseste dans "Verre Cassé" d'Alain Mabanckou

    Logosphère: revista de estudios lingüísticos y literarios, Núm. 2, pp. 31-48

2005

  1. L'espace transgressé.: étude du "Collier de paille" de Khandi Hane à partir de l'incipit du roman

    Logosphère: revista de estudios lingüísticos y literarios, Núm. 1, pp. 63-80

2004

  1. La prueba oral de lengua extranjera en la Prueba General de Bachillerato

    Ias Jornadas de Reflexión y Debate sobre las Pruebas de Acceso a la Universidad

  2. La symbolique des nombres trois, sept, douze et la valeur graphique du zinzolin dans Le terrain bouchaballe de Max Jacob

    Epos: Revista de filología, Núm. 20, pp. 171-188

  3. Sous le pont Max Jacob coule le jet

    Isla abierta : estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu: X Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española

2002

  1. A propos d'une dédicace poétique de Max Jacob a André Salmon

    Philologica canariensia, Núm. 8, pp. 75-85

  2. L'onomastique, l'onomaturge et le roman

    Actas do XX Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas: Santiago de Compostela, 20-25 de setembro

  3. Le zinzolin, le zinzoline et la zinzolinette, étude du motif de l'étoffe dans Le terrain Bouchaballe de Max Jacob

    Epos: Revista de filología, Núm. 18, pp. 269-294

  4. Tourisme et traduction: le cas des brochures

    LFE: Revista de lenguas para fines específicos, Núm. 9, pp. 59-74

2001

  1. La culture par l´image et l´humour: le dessin humoristique

    Lengua y cultura: Enfoques didácticos

2000

  1. Tristan Corbiere y el juego hipertextual en "Les amours jaunes"

    Philologica canariensia, Núm. 6, pp. 185-204

1999

  1. Une lecture interprétative de la glose du nom propre dans le roman blasien

    Voix de la Francophonie: -Belgique, Canada, Maghreb- (Universidad de Barcelona), pp. 187-194

1998

  1. Système de nomination dans Une Liaison parisienne de Marie-Claire Blais

    Les Chemins du texte: VI Coloquio da APFFUE (Santiago, 19, 20 e 21 de febreiro de 1997)

1997

  1. Culture cible et culture-source, la dimension culturelle dans l'enseignement du français langue étrangère: un exemple pratique

    Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española. IV Coloquio: Centenario de François Rabelais