Consideraciones sobre la traducción al francés del cuento inédito "Rompecabezas" de Benito Pérez Galdós

  1. Marie-Claire Durand Guiziou 1
  1. 1 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
    info

    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

    Las Palmas de Gran Canaria, España

    ROR https://ror.org/01teme464

Libro:
Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después, 1920-2020
  1. Juan Miguel Zarandona Fernández (coord.)

Editorial: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

ISBN: 978-84-9042-377-6

Año de publicación: 2020

Páginas: 191-197

Tipo: Capítulo de Libro