Publicacións (27) Publicacións de María del Carmen Cuéllar Serrano

2006

  1. L' espace dans l' oeuvre de Diwo

    Espacio y texto en la cultura francesa = Espace et texte dans la culture française

2002

  1. Presencia del francés en los estudios comerciales

    Homenaje a Josefa María Castellví (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 73-88

2000

  1. Image et couleur dans la cuisine de fin de siècle

    La philologie française à la croisée de l'an 2000 : panorama linguistique et littéraire

  2. Juan Fernández de Heredia: traductor y humanista avanzado

    Las órdenes militares : realidad e imaginario (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 243-261

  3. Presencia de galicismos en algunas traducciones aragonesas del treccento

    La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI

1999

  1. Calcos, préstamos y barbarismos en el discurso pragmático académico

    Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías (Universidad de Cádiz), pp. 276-281

  2. ¿Un Marco Metodológico Específico para un Discurso Específico?

    Lenguas para fines específicos (VI): investigación y enseñanza

1997

  1. Apports de l'analyse d'erreurs à la didactique de la traduction

    Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció

  2. Inciedencia de los neologismos en la traducción de los textos y documentos financieros

    La langue de spécialité et le discours scientifique: recueil des travaux présentés, et exposés, à l'occasion du V Congrès Luso-Hispanique des Langues Appliquées aux Sciences, Valence 1994 (Nau Llibres), pp. 147-156

  3. La Terminología: protagonismo en el discurso específico

    Actas do VI Congresso Luso-Espanhol de Línguas para Fins Específicos

  4. La aplicación de la técnica del "caso" en el contexto del discurso de especialidad: una actividad de aprendizaje globalizadora

    Estudios de lingüística aplicada

  5. La langue de spécialité et le discours scientifique: recueil des travaux présentés, et exposés, à l'occasion du V Congrès Luso-Hispanique des Langues Appliquées aux Sciences, Valence 1994 coord.

    Nau Llibres

  6. La langue spécifique, défi et atout

    La langue de spécialité et le discours scientifique: recueil des travaux présentés, et exposés, à l'occasion du V Congrès Luso-Hispanique des Langues Appliquées aux Sciences, Valence 1994 (Nau Llibres), pp. 5-6

1995

  1. La traducción de los anglicismos en los textos del français des affaires

    V Encuentros complutenses en torno a la traducción: del 22 al 26 de febrero de 1994 (Complutense), pp. 555-564