Publicaciones (97) Publicaciones de Antonio Bueno García

2024

  1. Fundamentos y guía práctica para la traducción chino-castellano pr.

    Prensas de la Universidad de Zaragoza

  2. Licencias, censuras, dedicatorias, prólogos e imágenes al servicio de la traducción religiosa

    Traducción y paratraducción: manipulaciones ideológicas y culturales (Walter de Gruyter GmbH), pp. 73-90

2023

  1. Multilingüismo y Cooperación Internacional: el entorno idiomático en las relaciones de España con el Magreb

    Políticas lingüísticas: avances, retrocesos y desafíos (Comares), pp. 53-66

2022

  1. Céline y Gide: los años 20 en las colonias

    A 100 años de los locos años 20: El carácter de una época (OMMPRESS), pp. 302-312

  2. Género, lengua, patria. Yasmina Khadra, las paradojas de un mito

    Alteridad y escritura identitaria en el imaginario magrebí francófono (Dykinson), pp. 9-26

2021

  1. La traducción religiosa en España en el siglo XVI

    TRANS: revista de traductología, Núm. 25, pp. 107-132

2020

  1. De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación coord.

    Comares

  2. La traducción religiosa como expresión del canon. Consideraciones a la luz de Jiří Levý

    Hipanística y Traductología: dos pasiones. Jana Kralová in honorem (OMMPRESS), pp. 229-242