Kundera et Khoury-Ghata, visions de l'absence

  1. Gemma Ventura Mustienes
Liburua:
Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
  1. Myriam Mallart (coord.)
  2. Marta Estrada (coord.)
  3. Catena, Àngels (coord.)
  4. Gemma Ventura (coord.)

Argitaletxea: Universidad Autónoma de Barcelona = Universitat Autònoma de Barcelona ; Universidad de Barcelona

ISBN: 978-84-941310-1-1

Argitalpen urtea: 2013

Orrialdeak: 335-341

Biltzarra: Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (21. 2012. Barcelona-Bellaterra)

Mota: Biltzar ekarpena

Laburpena

Milan Kundera, écrivain né en République tchèque qui commence à écrire en français tardivement. Vénus Khoury-Ghata, écrivain née au Liban qui écrit en français, tout en puisant ses racines littéraires dans une tradition linguistique autre. Tout écrivain construit une langue propre qui individualise sa voix littéraire. Dans le cas des écrivains qui empruntent une langue autre que leur langue maternelle, le lien qui s'établit entre eux est particulier et puissant. À la lumière des concepts d'appartenance et de "déterritorialisation", nous analyserons dans cet article le sens de l'absence et du retour pour ces auteurs, non seulement dans leurs romans, mais aussi dans leur vécu et leurs choix.