Kundera et Khoury-Ghata, visions de l'absence

  1. Gemma Ventura Mustienes
Buch:
Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
  1. Myriam Mallart (coord.)
  2. Marta Estrada (coord.)
  3. Catena, Àngels (coord.)
  4. Gemma Ventura (coord.)

Verlag: Universidad Autónoma de Barcelona = Universitat Autònoma de Barcelona ; Universidad de Barcelona

ISBN: 978-84-941310-1-1

Datum der Publikation: 2013

Seiten: 335-341

Kongress: Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (21. 2012. Barcelona-Bellaterra)

Art: Konferenz-Beitrag

Zusammenfassung

Milan Kundera, écrivain né en République tchèque qui commence à écrire en français tardivement. Vénus Khoury-Ghata, écrivain née au Liban qui écrit en français, tout en puisant ses racines littéraires dans une tradition linguistique autre. Tout écrivain construit une langue propre qui individualise sa voix littéraire. Dans le cas des écrivains qui empruntent une langue autre que leur langue maternelle, le lien qui s'établit entre eux est particulier et puissant. À la lumière des concepts d'appartenance et de "déterritorialisation", nous analyserons dans cet article le sens de l'absence et du retour pour ces auteurs, non seulement dans leurs romans, mais aussi dans leur vécu et leurs choix.