Le rapport entre les mots comme vecteur de l’interculturel en cours de FLE
-
1
Universitat Rovira i Virgili
info
- Jesús Camarero (dir.)
- Frederik Verbeke (dir.)
- Rosa de Diego (dir.)
- María José Arévalo (dir.)
- Nadia Brouardelle (dir.)
- Esther Gabiola (dir.)
- Aurora Cuadrado (dir.)
Argitaletxea: Servicio de Publicaciones ; Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea
ISBN: 978-84-1319-525-4
Argitalpen urtea: 2023
Orrialdeak: 70-78
Biltzarra: Colloquie de l’AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española) (29. 2021. Vitoria)
Mota: Biltzar ekarpena
Laburpena
Desde que la lengua, la cultura y la intercultura están en el centro del debate sobre la lengua y la cultura (Puren, 2002 & Zárate, 2003), la relación del alumno con las palabras y la cultura (Galisson, 1991) ha pasado a ocupar un lugar central. Sobre esta base, planteamos dos premisas. La primera es que las palabras deben verse en la situación cultural que se trabaja porque es esta situación la que guía el significado de las palabras. La segunda es que las palabras asociadas están llenas de información, emoción y simbolismo. La situación de trabajo elegida es la de la escuela de pueblo, basada en la canción Les oubliés de Gauvain, cuya letra interconectada teje un velo en el que percibimos los valores de la escuela del pueblo y su situación actual.