La matriz léxica del francés moderno pour dire les choses xpolifonía, mediatividad, modalidad
ISSN: 1133-682X
Year of publication: 2021
Issue: 29
Pages: 211-226
Type: Article
More publications in: Pragmalinguistica
Abstract
The aim of this arti-cle is to describe both semantic and pragmatic properties of a Modern French discourse marker: the Lexical Matrix pour dire les choses (x). This item presents a particularity that concerns the way of saying something, and this appears either through the form of the act of uttering, or through the utterance contents. This discourse operator provides two different speaker’s attitudes toward a given viewpoint: it can refer either to the production of the act of saying the proposition, conveying the speaker’s attitude toward it, or to the final form of the utterance in which it occurs. Our claim is that the occurrence of this item offers the speaker the opportunity of taking part of the make-up of an utterance as a spokesman of a point of view whose source he does not entirely assume. Therefore, Pour dire les choses works as an evidential-evaluative discourse marker
Bibliographic References
- ANSCOMBRE, J.-C. (2005) : « Le ON-locuteur : une entité aux multiples visages », Bres, J. et al. (éds.), Actes du congrès de Cerise ‘Dialogisme, polyphonie : approches linguistiques’, Bruxelles : de Boeck-Duculot, pp. 75-94.
- ANSCOMBRE, J.-C. (2006) : « Polyphonie et classification des énoncés sentencieux », Le Français Moderne, 74, 1, pp. 87-99.
- ANSCOMBRE, J.-C. (2011) : « Figement, idiomaticité et matrices lexicales », Anscombre, J.-C. et Mejri, S. (coords.), Le figement linguistique : la parole entravée, Paris : Ed. Champion, pp. 17-40.
- ANSCOMBRE, J.-C. (2015) : « Les routines formulaires : Problèmes de définition et de classification », Mogorrón, P. et Navarro, F. (coords.), Fraseología, Didáctica y Traducción, Berne : Peter Lang, pp. 15-35.
- ANSCOMBRE, J.-C. (2016) : « Les constructions en adverbe que p en français. Essai de caractérisation sémantique d’une matrice lexicale productive », Cahiers de lexicologie, 108, 1, pp. 199-223.
- ANSCOMBRE, J.-C. et al. (éds) (2018) : Opérateurs discursifs du français. Eléments de description sémantique et pragmatique, 2, Berne : Peter Lang.
- COLTIER, D & DENDALE, P. (2004) : « La modalisation du discours de soi : éléments de description sémantique des expressions pour moi, selon moi et à mon avis », Langue Française, 142, pp. 41-57.
- DUCROT, O. (1984) : Le dire et le dit, Paris: Les Éditions de Minuit.
- HERMOSO, A. (2009): «Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives», Langue Française, 161, pp. 23-38.
- HERMOSO, A. (2012): «Une approche polyphonique de deux adverbes d'énonciation, franchement et sincèrement», Anscombre, J.-C., Rodríguez Somollinos, A. y Gómez-Jordana Ferary, S. (coords.), Voix et marqueurs du discours: des connecteurs à l'argument d'autorité, Lyon : ENS Éditions, pp. 71-85.
- HERMOSO, A. (2017): «Confidentiellement et entre nous : de la manière de dire à l’attitude de monstration», Petit, G. et al. (coords.), La dénomination : lexique et discours, Paris : Honoré Champion, pp. 243-261.
- HERMOSO, A. (2020) : « Deux manières de dire les choses : pour ainsi dire et pour dire les choses (comme elles sont) », Rouanne, L. et Anscombre, J.-C. (éds), Histoire de dire 2. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang, pp. 179-202.
- LE PETIT ROBERT, Dictionnaire de la langue française (2002), Paris : Dictionnaires Le Robert.
- MOLINIER, Ch. (1990) : « Une classification des adverbes en –ment », Langue Française, 88, pp. 28-40.
- NUYTS, P. & DENDALE, P. (1994) : « Bibliographie sélective de l’évidentialité », Langue Française 102, Les sources du savoir et leurs marques linguistiques, pp. 121-125.
- ROUANNE, L. & ANSCOMBRE, J.-C. (éds). (2016) : Histoire de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang.
- ROUANNE, L. & ANSCOMBRE, J.-C. (éds). (2020) : Histoire de dire 2. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang.