L’epistolier au feminin au XVIIIe siecle"Lettres d’une péruvienne" de Mme de Graffigny.

  1. Sánchez Hernández, Mª Angeles 1
  1. 1 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
    info

    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

    Las Palmas de Gran Canaria, España

    ROR https://ror.org/01teme464

Revista:
Estudios románicos

ISSN: 0210-4911

Año de publicación: 2019

Título del ejemplar: El género epistolar en las literaturas románicas.

Número: 28

Páginas: 127-138

Tipo: Artículo

DOI: 10.6018/ER/378021 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Estudios románicos

Resumen

En este artículo presentamos un análisis de la obra de Mme de Graffigny Lettres d’une Péruvienne (1747), novela que tuvo un éxito considerable en el momento de su publicación, aunque presentaba unas tesis altamente críticas sobre la situación de la mujer en la sociedad de la Ilustración. Situaremos nuestro análisis de la obra en el contexto de la novela epistolar francesa del siglo XVIII. Destacamos los elementos que consideramos innovadores en este trabajo en relación con el género al que pertenece.

Referencias bibliográficas

  • BISSIERE, Michelle (1995) : “Graffigny, Riccoboni et la tradition des Lettres persanes”, Postscript, vol. 12, 9-21.
  • CALAS, Fréderic (2004) : « Petit état des lieux du roman épistolaire en France : quelle typologie ? », in Journée consacrée à Evelina de Frances Burney.
  • COULET, Henri (1967) : Le roman jusqu’à la Révolution. Paris : A. Colin.
  • DIAZ, Brigitte (2002) : L’épistolaire ou la pensée nomade. Paris : PUF (coll. écritures).
  • DIDIER, Béatrice (1981) : L'Ecriture-femme. Paris: PUF
  • FAUCHERY, Pierre (1972) : La destinée féminine dans le roman européen du dix-huitième siècle. 1713-1807. Essai de gynécométrie romanesque. Paris: Armand Colin.
  • GARCÍA CALDERÓN, Ángeles (2012) : “Un modelo relevante del modelo portugués de la epístola amorosa: las Lettres d’une Péruvienne de Mme de Grafigny”. Çedille nº 8.
  • GRAFFIGNY, Françoise de (1993) : Lettres d’une Péruvienne. New York : MLA (Texts and Translations).
  • GRUFFAT, Sabine (2001) : L’épistolaire. Paris : Ellipses.
  • HEINICH, Natalie (1996) : États de femme. L’identité féminine dans la fiction occidentale, Paris : Gallimard.
  • HOWELLS, Robin (2004): “Mme de Graffigny’s story”, Modern Language Review, Vol: 99 (1): 32-44.
  • MALLINSON. Jonathan (2002) : “Introduction”. Lettres d’une Péruvienne. Oxford : VIF, 1-94.
  • MERCIER, Gilbert (2008) : Madame la Péruvienne. Paris : Éditions de Fallois.
  • MONTANDON, Alain (1999) : Le roman au XVIIIe siècle en Europe. Paris : PUF.
  • MONTESQUIEU, Charles Louis (1975) : Lettres persanes. Paris : Garnier.
  • NOËL, Georges (1913): Madame Graffigny. Paris : Plon.
  • REDIEN-COLLOT, Renaud (2004) : “La série épistolaire : figure de répression ou de participation pour les femmes écrivains du XVIIIe siècle?”. Romanic Review, vol. 95 - 3, 293-313.
  • ROSSET, François (1996) : “Les nœuds du langage dans les Lettres d'une Péruvienne”, in Revue d’Histoire littéraire de la France, nº 6, 1106-1127.
  • SIMONET-Tenant, Françoise (2004) : « Aperçu historique de l’écriture épistolaire : du social à l’intime », Le français aujourd’hui, nº 174, 35-42.
  • TRAMBLAY, Isabelle (2014) : “Le roman épistolaire monophonique ou la construction d’un discours fantôme”, Fabula LHT nº 13.
  • TROUSSON, Raymond (1996) : Romans des femmes du XVIIIe siècle. Paris : Robert Laffont.