L’epistolier au feminin au XVIIIe siecle"Lettres d’une péruvienne" de Mme de Graffigny.

  1. Sánchez Hernández, Mª Angeles 1
  1. 1 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
    info

    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

    Las Palmas de Gran Canaria, España

    ROR https://ror.org/01teme464

Aldizkaria:
Estudios románicos

ISSN: 0210-4911

Argitalpen urtea: 2019

Zenbakien izenburua: El género epistolar en las literaturas románicas.

Zenbakia: 28

Orrialdeak: 127-138

Mota: Artikulua

DOI: 10.6018/ER/378021 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Estudios románicos

Laburpena

In this article we present an analysis of the work of Mme de Graffigny Lettres d'une Péruvienne (1747), a novel which was a considerable success at the time of its publication, although it presented a thesis on the situation of women in Lumière's highly critical society. We situate our analysis of the work in the context of the epistolary novel in France in the 18th century. We highlight the elements that we consider innovative in this work in relation to the genre to which it belongs.

Erreferentzia bibliografikoak

  • BISSIERE, Michelle (1995) : “Graffigny, Riccoboni et la tradition des Lettres persanes”, Postscript, vol. 12, 9-21.
  • CALAS, Fréderic (2004) : « Petit état des lieux du roman épistolaire en France : quelle typologie ? », in Journée consacrée à Evelina de Frances Burney.
  • COULET, Henri (1967) : Le roman jusqu’à la Révolution. Paris : A. Colin.
  • DIAZ, Brigitte (2002) : L’épistolaire ou la pensée nomade. Paris : PUF (coll. écritures).
  • DIDIER, Béatrice (1981) : L'Ecriture-femme. Paris: PUF
  • FAUCHERY, Pierre (1972) : La destinée féminine dans le roman européen du dix-huitième siècle. 1713-1807. Essai de gynécométrie romanesque. Paris: Armand Colin.
  • GARCÍA CALDERÓN, Ángeles (2012) : “Un modelo relevante del modelo portugués de la epístola amorosa: las Lettres d’une Péruvienne de Mme de Grafigny”. Çedille nº 8.
  • GRAFFIGNY, Françoise de (1993) : Lettres d’une Péruvienne. New York : MLA (Texts and Translations).
  • GRUFFAT, Sabine (2001) : L’épistolaire. Paris : Ellipses.
  • HEINICH, Natalie (1996) : États de femme. L’identité féminine dans la fiction occidentale, Paris : Gallimard.
  • HOWELLS, Robin (2004): “Mme de Graffigny’s story”, Modern Language Review, Vol: 99 (1): 32-44.
  • MALLINSON. Jonathan (2002) : “Introduction”. Lettres d’une Péruvienne. Oxford : VIF, 1-94.
  • MERCIER, Gilbert (2008) : Madame la Péruvienne. Paris : Éditions de Fallois.
  • MONTANDON, Alain (1999) : Le roman au XVIIIe siècle en Europe. Paris : PUF.
  • MONTESQUIEU, Charles Louis (1975) : Lettres persanes. Paris : Garnier.
  • NOËL, Georges (1913): Madame Graffigny. Paris : Plon.
  • REDIEN-COLLOT, Renaud (2004) : “La série épistolaire : figure de répression ou de participation pour les femmes écrivains du XVIIIe siècle?”. Romanic Review, vol. 95 - 3, 293-313.
  • ROSSET, François (1996) : “Les nœuds du langage dans les Lettres d'une Péruvienne”, in Revue d’Histoire littéraire de la France, nº 6, 1106-1127.
  • SIMONET-Tenant, Françoise (2004) : « Aperçu historique de l’écriture épistolaire : du social à l’intime », Le français aujourd’hui, nº 174, 35-42.
  • TRAMBLAY, Isabelle (2014) : “Le roman épistolaire monophonique ou la construction d’un discours fantôme”, Fabula LHT nº 13.
  • TROUSSON, Raymond (1996) : Romans des femmes du XVIIIe siècle. Paris : Robert Laffont.