Désorientale de Négar Djavadiexemple d'écriture autofictionnelle comme technique discursive récurrente dans les littératures francophones contemporaines.

  1. Mangada Cañas, Beatriz 1
  1. 1 Universidad Autónoma de Madrid
    info

    Universidad Autónoma de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01cby8j38

Revista:
Estudios románicos

ISSN: 0210-4911

Año de publicación: 2019

Título del ejemplar: El género epistolar en las literaturas románicas.

Número: 28

Páginas: 317-329

Tipo: Artículo

DOI: 10.6018/ER/376921 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Estudios románicos

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

Este artículo se propone como principal objetivo ilustrar la preponderancia de la escritura autoficcional en el panorama literario francófono actual mediante el análisis crítico de Désorientale, primera novela de la escritora francófona de origen iraní, Négar Djavadi. El estudio de su contexto de producción permitirá mostrar la pertinencia de su inclusión en el paradigma actual de escritoras de orígnenes muy diversos que han elegido el francés como medio de expresión literaria para dar voz a su testimonio como mujeres y/o como exiliadas. El recurso a la escritura autoficcional se convierte en una técnica narrativa común a todas ellas.

Referencias bibliográficas

  • ALFARO, Margarita y MANGADA, Beatriz (coord.) (2014) : Atlas literario intercultural. Xenografías femeninas en Europa. Madrid : Calambur.
  • ANDERSEN, Marguerite (1988) : « L’autobiographie: tentation ou nécessité? », Morency, Pierre (ed.), La tentation autobiographique. Montreal : L’Hexagone : 131-132.
  • COULIBALY Adama, KONAN Yao Louis (dir.) (2015) : Les Écritures migrantes. De l’exil à la migrance littéraire dans le roman francophone. Paris : L’Harmattan.
  • DELBART, Anne-Rosine (2005) : Les exilés du langage. Un siècle d’écrivains français venus d’ailleurs (1919-2000). Limoges : Presses de l’Université de Limoges.
  • DJAVADI, Négar (2016) : Désorientale. Paris : Liana Levi.
  • DUPRÉ, Louise (1996) : « Le lièvre de mars de Louise Warren. Vers une ‘réalité virtuelle’ », Voix et Images, 64-1 : 63-77.
  • GASPARINI, Philippe (2011) : « Autofiction et autobiographie », Tangence, 97 : 11-24.
  • GERVAIS, Gaétan (1995) : « Aux origines de l’identité franco-ontarienne », Cahiers Charlevoix. Études franco-ontariennes, 1 : 125-168.
  • GRELL, Isabelle (2014) : L’Autofiction. Paris: Armand Colin.
  • LECARME-TABONE, Éliane (2002) : « Existe-t-il une autobiographie des femmes? », Magazine littéraire. Les écritures du moi, de l’autobiographie à l’autofiction, 409 : 56-59.
  • MATHIS MOSER, Ursula, MERTZ-BAUMGARTNER, Birgitz (2012) : Passages et ancrages. Dictionnaires des écrivains migrants de la langue française (1981-2011). Paris : Honoré Champion.
  • MELANÇON, Johanne (dir.) (2013): L’écriture au féminin au Canada français. Sudbury : Prise de Parole.
  • MOÏ, Anna (2008) : L’année du cochon de Feu. Monaco : Éditions du Rocher.
  • ORI, Julia (2018) : « Ficción autobiográfica y autobiografía ficcional : La busca del jardín y Ce que la nuit raconte au jour de Héctor Bianciotti », Anales de Filología Francesa, 26 : 479-502.
  • PORRA, Véronique (2011) : Langue française, langue d’adoption. Une littérature « invitée », entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheum, Zürich, New York : Olms.
  • RICŒUR, Paul (1999) : La lectura del tiempo pasado : memoria y olvido. Madrid : UAM Ediciones / Arrecife.
  • SIMONET-TENANT, Françoise (dir.) (2017): Dictionnaire de l’autobiographie. Écritures de soi de langue française. Paris : Honoré Champion.
  • SOTO, Ana Belén (2019) : « Elitza Gueorguieva : identité, témoignage et écriture », Çédille, revista de estudios franceses, 15: 533-553.
  • VARIER, Zoé (2016) : Interview à Négar Djavadi sur France Inter.