À la recherche d'une identité plurielle au féminin dans l'oeuvre de Rouja Lazarova "Sur le bout de la langue"

  1. Soto, Ana Belén
Zeitschrift:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Datum der Publikation: 2012

Nummer: 8

Seiten: 283-297

Art: Artikel

DOI: 10.21071/CED.V8I.5494 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Andere Publikationen in: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Ziele für nachhaltige Entwicklung

Zusammenfassung

As the result of a century profoundly influenced by migration flows, francophone literature is influenced by deterritorialization and a feeling of rootlessness. In this framework we must emphasize the work of writers, either immigrants or exiles, who have adopted French as their writing language, thereby promoting existential thinking on the essence of identity in a new intercultural model. Such is the case of Rouja Lazarova, Bulgarian-born writer who uses her adoption language to reveal the metamorphosis of identity that occurs in contact with the otherness.

Bibliographische Referenzen

  • ALBERT, Christiane (2005): L’immigration dans le roman francophone contemporain. Paris, Karthala.
  • ALBDALEJO, Tomás (2007): « Ectopic Literature », in Papeles de trabajo del Grupo de Investigación C[PyR], Madrid, UAM.
  • ALFARO, Margarita [dir.] (2004): La francophonie: enjeux et identités. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
  • ALFARO, Margarita [dir.] (2007): Más allá de la frontera: cinco voces para Europa. Madrid, Calambur (Biblioteca Litterae).
  • ALFARO, Margarita et al. (2009): Interculturalidad y creación artística. Espacios poéticos para una nueva Europa. Madrid, Calambur (Ensayo).
  • ANTAGANA KOUNA, Christophe Désiré (2010): La symbolique de l’immigré dans le roman francophone contemporain. Paris, L’Harmattan.
  • MINER, Earl (1989): «Études comparées interculturelles», in Marc Angenot (dir.) Théorie littéraire. Paris, PUF.
  • MOLINA ROMERO, María del Carmen (2003): «Identité et altérité dans la langue de l’autre». Thélème, Revista Complutense de Estudios Franceses, 18, 69-79.
  • NAUDIER, Delphine (2001): «L’écriture-femme, une innovation esthétique emblématique». Sociétés contemporaines, 44, 57-73.
  • KRISTEVA, Julia (1991) : Étrangers à nous-même. Paris, Flammarion (Folio). KUNDERA, Milan (1986): L’art du roman. Paris, Gallimard (Folio).
  • KUNDERA, Milan (1993): Les testaments trahis. París, Gallimard (Folio).
  • KUNDERA, Milan (2005): Le rideau. Paris, Gallimard.
  • LAZAROVA, Rouja (1998): Sur le bout de la langue. Paris, Minuit.
  • LAZAROVA, Rouja (2000a): Cœurs croisés. Paris, Flammarion.
  • LAZAROVA, Rouja (2000b): Frein. París, Balland.
  • LAZAROVA, Rouja (2009): Mausolée. Paris, Flammarion.
  • PORRA, Véronique (2011): Langue française, langue d’adoption. Une liettérature « invitée » entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheim, Olms.
  • STANTCHEVA, Roumiana (2008): «Les Études Balkaniques et la Francophonie roumaine et bulgare actuelle», in S. Moussakova (dir.), Les Cahiers européens de la Sorbonne nouvelle, Nouveaux visages de la Francophonie en Europe, Paris, Bruylant, 171-182.
  • SUÁREZ, Pilar [dir.] (2004b): L’Autre et soi-même. La identidad y la alteridad en el ámbito francés y francófono. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  • TODOROV, Tzvetan (1996): L’homme dépaysé. Paris, Seuil.
  • TODOROV, Tzvetan (2004): Les abus de la mémoire. Paris, Arléa.
  • TODOROV, Tzvetan (2007): La littérature en péril. Paris, Flammarion.