La perception et la production de l'accent lexical de l'espagnol par des francophonesaspects phonétiques et psycholinguistiques

  1. MUÑOZ GARCIA, MARGARITA
unter der Leitung von:
  1. Lorraine Baqué Millet Doktormutter
  2. Michel Billières Co-Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universitat Autònoma de Barcelona

Fecha de defensa: 11 von Dezember von 2010

Gericht:
  1. Jean Luc Nespoulous Präsident/in
  2. Christian Boix Sekretär/in
  3. Michel Billières Vocal
  4. Lorraine Baqué Millet Vocal
  5. Joaquim Llisterri Boix Vocal
  6. Nathalie Panissal Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 302893 DIALNET

Zusammenfassung

Este trabajo de investigación se sitúa en el marco del aprendizaje de lenguas extranjeras. Los sistemas acentuales de las dos lenguas estudiadas son diferentes. El francés es una lengua de acento fijo, mientras que el español es una lengua de acento libre. Hemos llevado a cabo varios estudios experimentales con el objetivo de evaluar la influencia que ejerce la lengua materna de los estudiantes francófonos en la percepción y producción del acento léxico español. Los resultados obtenidos en pruebas de percepción y producción permiten demostrar que el efecto de una posible criba acentual es variable en lo que se refiere a la percepción. Los análisis demuestran que existe una evolución de la interlengua que se manifiesta a varios niveles en los diferentes estadios de la adquisición de la acentuación. La capacidad de percepción y producción mejora en función del nivel de lengua. Sin embargo, el tratamiento del acento léxico español no implica las mismas dificultades para los francófonos cuando lo perciben que cuando lo producen. Asimismo, hemos realizado análisis acústicos de las producciones de los nativos y los francófonos, en los que hemos tomado en consideración tres factores: la frecuencia fundamental, la duración y el registro tonal. Los resultados de la comparación de las producciones de los hispanohablantes y los francófonos revelan que los valores acústicos registrados son diferentes en función de la lengua materna del locutor. La modificación de los parámetros también varía en función de los factores lingüísticos y contextuales examinados.