De la centralisation par Timon (Cormenin)analyse de la traduction en espagnol comme instrument de divulgation politique

  1. José María Castellano Martínez
Revista:
Synergies Espagne

ISSN: 1961-9359

Ano de publicación: 2019

Número: 12

Páxinas: 155-171

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Synergies Espagne

Resumo

Le XIXe siècle européen est chargé d’évènements historiques qui reflètent l’effervescence des nouvelles conceptions politiques résultant, entre autres, de la Révolution française ou de l’épopée napoléonienne. En 1840 et comme conséquence des timides mesures législatives de décentralisation de la Monarchie de Juillet, Louis-Marie de Lahaye de Cormenin (Timon) publie De la centralisation : recueil de réflexions dont le discours passionné fait une révision de l’histoire de France en structurant les principes d’une centralisation efficace. La traduction en espagnol, réalisée en 1843 par les mystérieux D. R. S. et F. C., respecte le sens propre au texte original et montre des variations relatives aux concepts ainsi qu’à la forme (concernant les structures, les unités lexicales ou proprement terminologiques).