Sobre el texto turístico promocional como unidad de significadolos componentes espacial, temporal y prospectivo
-
1
Universidad de Córdoba
info
ISSN: 0717-1285, 0718-5758
Any de publicació: 2020
Títol de l'exemplar: Discurso turístico, lenguas y traducción
Número: 7
Pàgines: 127-144
Tipus: Article
Altres publicacions en: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile
Resum
This paper aims to analyse the said promotional touristic texts as units of meaning that operate within the tourism discourse. Based on the concept of mythological signifier proposed by Febas (1978) in the framework of the touristic communication theory, and considering the principles of the translotological functionalism, three components can be distinguished in this type of texts concerning their “promotional” and “touristic” denominations: the spatial component, the temporal component and the prospective component. The theoretical and argumentative development of these components are accompanied by examples from a trilingual textual corpus (Spanish, French, English) extracted from the promotional material of the Instituto de Turismo de España – TURESPAÑA (the Spanish Tourism Institute).