Del traductor invisible al que se deja verestudio de la presencia del traductor en la traducción monástica
-
1
Universidad de Valladolid
info
ISSN: 1540-5877
Año de publicación: 2014
Volumen: 28
Páginas: 477-486
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: eHumanista: Journal of Iberian Studies
Resumen
En la historia y teoría de la traducción ha sido de gran importancia el debate sobre la invisibilidad del traductor y/o sobre la transparencia debida del texto meta, prodigándose la postura de los que admiten el deber de no interferir en el texto y permanecer fieles al autor original. El análisis de las situaciones en las que el traductor religioso se deja ver sin tapujos y de sus consecuencias sobre el texto es el tema de este artículo.