Divulgación del conocimiento en el ciberespacioun viaje a través del multilingüismo

  1. Mercedes Sanz Gil
Revista:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Año de publicación: 2014

Título del ejemplar: Social management of knowledge/Gestión social de los conocimientos

Número: 13

Páginas: 125-144

Tipo: Artículo

DOI: 10.6035/CLR.2014.13.7 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Resumen

La declaración universal de la unesco sobre la diversidad cultural de 2001 manifiesta explícitamente, entre otros, el derecho de los ciudadanos a expresarse, crear y difundir sus obras en la lengua de su elección, el derecho a una educación y una formación de calidad que respeten plenamente su identidad cultural y el derecho a participar de la vida cultural de su elección. En este trabajo se presentan algunas iniciativas multilingües presentes en el ciberespacio que luchan día a día por el respeto y la defensa de los derechos fundamentales de las lenguas y de las culturas, por minoritarias que sean, frente al imperialismo lingüístico, promoviendo además, la comunicación de la ciencia y de la investigación a través de ellas.

Referencias bibliográficas

  • Calvet, L. J. (2007): «La mondialisation au filtre des traductions», París, Hermès, 49: 47-57.
  • Castells, M. (2005): La sociedad red, Madrid, Alianza. Colloque internationnal Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais, cnrs, París, 14/11/2012, <http://webcast.in2p3.fr/eventscommunication_et_mondialisation> [16/03/2014].
  • Comisión europea (2012): eurobaromètre spécial 386 «Les européens et leurs langues», http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_fr.pdf [16/03/2014].
  • Cremades, J. (2007): Micropoder. La fuerza del ciudadano en la era digital, Madrid, Espasa-Calpe.
  • Fondevila Silva, P.; J. J. Sánchez Baena (2004-2007): «Un nexo en la historia de la comunicación naval: la lengua franca mediterránea», Contraste. Revista de Historia Moderna, 13: 157-182.
  • Grin, F. (2012): «Mythe d’une lingua franca et économie des langues». Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais, cnrs, París, 14/11/2012, http://webcast.in2p3.fr/events-communication_et_mondialisation [16/03/2014].
  • Lévy, P. (2007): Cibercultura, Barcelona, Anthropos.
  • Masséekou, A. (2012): «L’avenir se parle, s’écrit et se lit dans toutes les langues», net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Oltermann, Ph. (2013): «Something in common: should English be the official language of the eu?», The Guardian, http://www.theguardian.com/world/2013/apr/24/europa-english-official-language-eu (24/04/2013), [16/03/2014].
  • Oustinoff, M. (2009): «Plurilinguisme et traduction à l’heure de la mondialisation», Conferencia realizada en Expolangues 2009. Ed. Clé des Langues, http://cle.ens-lyon.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.lecturefichiergw?id_fichier=1332154733523 [16/03/2014].
  • Oustinoff, M. (2012): «L’anglais ne sera pas la lingua franca d’Internet» en Vannini, L.; H. Le Crosnier (eds. (2012): net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Oustinoff, M. (2013): «La diversité linguistique, enjeu central de la mondialisation», Revue Française des Sciences de l’Information et de la Communication, 2, http://rfsic.revues.org/328?lang=en [16/03/2014].
  • Renard, R. (2006): Une éthique pour la francophonie. Questions de politique linguistique, París, Didier Érudition, Édition du cipa.
  • Unesco (1948): Declaración Universal de Derechos Humanos, http://portal.unesco.org/es/ev.php-url_id=26053&url_do=do_topic&url_section=201.html [16/03/2014].
  • Unesco (2001): Declaración universal de la unesco sobre la diversidad cultural. http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001271/127160m.pdf [16/03/2014].
  • Vannini, L.; H. Le Crosnier (eds.) (2012): net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Vizer, E. A. (2007): «Hacia una ecología social y estratégica de la comunicación». Ponencia del Colóquio Transfronteiras. Publ. Secret. de Ciencia y Téc., Facult. de C. Sociales, Universidad de Buenos Aires.
  • Vizer, E. A. (2009): «Etapas de la cultura tecnológica y creación de valor» en Fagundes Hausen, D.; V. Cruz Brittos (eds.): Economía Política, Comunicaçao e cultura, Porto Alegre, Brasil, Pontificia Universidade Católica do rgs: 181-201.