Divulgación del conocimiento en el ciberespacioun viaje a través del multilingüismo

  1. Mercedes Sanz Gil
Aldizkaria:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Argitalpen urtea: 2014

Zenbakien izenburua: Social management of knowledge/Gestión social de los conocimientos

Zenbakia: 13

Orrialdeak: 125-144

Mota: Artikulua

DOI: 10.6035/CLR.2014.13.7 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Laburpena

The universal declaration of the unesco on the cultural diversity of 2001 explicitly show, among others, the right of the citizens to express, create and spread their works in the language of their choice, the right to an education and a quality formation that respect completely their cultural identity and the right to take part of the cultural life of their choice. In this paper we present some multilingual initiatives in the cyberspace that fight day after day for the respect and the defense of the fundamental rights of the languages and the cultures, despite its minority use, opposite to the linguistic imperialism, promoting in addition, the communication of the science and the research through them.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Calvet, L. J. (2007): «La mondialisation au filtre des traductions», París, Hermès, 49: 47-57.
  • Castells, M. (2005): La sociedad red, Madrid, Alianza. Colloque internationnal Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais, cnrs, París, 14/11/2012, <http://webcast.in2p3.fr/eventscommunication_et_mondialisation> [16/03/2014].
  • Comisión europea (2012): eurobaromètre spécial 386 «Les européens et leurs langues», http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_fr.pdf [16/03/2014].
  • Cremades, J. (2007): Micropoder. La fuerza del ciudadano en la era digital, Madrid, Espasa-Calpe.
  • Fondevila Silva, P.; J. J. Sánchez Baena (2004-2007): «Un nexo en la historia de la comunicación naval: la lengua franca mediterránea», Contraste. Revista de Historia Moderna, 13: 157-182.
  • Grin, F. (2012): «Mythe d’une lingua franca et économie des langues». Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais, cnrs, París, 14/11/2012, http://webcast.in2p3.fr/events-communication_et_mondialisation [16/03/2014].
  • Lévy, P. (2007): Cibercultura, Barcelona, Anthropos.
  • Masséekou, A. (2012): «L’avenir se parle, s’écrit et se lit dans toutes les langues», net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Oltermann, Ph. (2013): «Something in common: should English be the official language of the eu?», The Guardian, http://www.theguardian.com/world/2013/apr/24/europa-english-official-language-eu (24/04/2013), [16/03/2014].
  • Oustinoff, M. (2009): «Plurilinguisme et traduction à l’heure de la mondialisation», Conferencia realizada en Expolangues 2009. Ed. Clé des Langues, http://cle.ens-lyon.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.lecturefichiergw?id_fichier=1332154733523 [16/03/2014].
  • Oustinoff, M. (2012): «L’anglais ne sera pas la lingua franca d’Internet» en Vannini, L.; H. Le Crosnier (eds. (2012): net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Oustinoff, M. (2013): «La diversité linguistique, enjeu central de la mondialisation», Revue Française des Sciences de l’Information et de la Communication, 2, http://rfsic.revues.org/328?lang=en [16/03/2014].
  • Renard, R. (2006): Une éthique pour la francophonie. Questions de politique linguistique, París, Didier Érudition, Édition du cipa.
  • Unesco (1948): Declaración Universal de Derechos Humanos, http://portal.unesco.org/es/ev.php-url_id=26053&url_do=do_topic&url_section=201.html [16/03/2014].
  • Unesco (2001): Declaración universal de la unesco sobre la diversidad cultural. http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001271/127160m.pdf [16/03/2014].
  • Vannini, L.; H. Le Crosnier (eds.) (2012): net.lang. Réussir dans le cyberespace multilingue, Caen, C&F Éditions.
  • Vizer, E. A. (2007): «Hacia una ecología social y estratégica de la comunicación». Ponencia del Colóquio Transfronteiras. Publ. Secret. de Ciencia y Téc., Facult. de C. Sociales, Universidad de Buenos Aires.
  • Vizer, E. A. (2009): «Etapas de la cultura tecnológica y creación de valor» en Fagundes Hausen, D.; V. Cruz Brittos (eds.): Economía Política, Comunicaçao e cultura, Porto Alegre, Brasil, Pontificia Universidade Católica do rgs: 181-201.