Publicaciones (28) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2011

  1. "Le diamant de l'herbe, de Xabier Forneret et sa traduction en Espagne

    La nouvelle au XIXe siècle: auteurs mineurs = La "nouvelle" en el siglo XIX : autores secundarios (Peter Lang), pp. 283-295

  2. Actualité des Mémoires du duc de Saint-Simon

    Le XVIIIe siècle aujourd'hui, présences, lectures et réécritures (Éditions Le Manuscrit), pp. 355-368

  3. Adult human circulating CD34-Lin-CD45 -CD133- cells can differentiate into hematopoietic and endothelial cells

    Blood, Vol. 118, Núm. 8, pp. 2105-2115

  4. Alphonse Allais et ses nouvelles sur le Captain Cap

    La nouvelle au XIXe siècle: auteurs mineurs = La "nouvelle" en el siglo XIX : autores secundarios (Peter Lang), pp. 381-399

  5. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas

    Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2011

  6. Coloquio Historia de la tradución en Hispanoamérica: mediación lingüística y contactos interculturales

    Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 4, Núm. 2, pp. 284-286

  7. Deseo y violencia: "Las criadas" de Jean Genet

    Homoerotismos literarios (Icaria), pp. 91-108

  8. El avismo del sexo: la "vagina dentata" en la cultura contemporánea

    Máxima audiencia: cultura popular y género (Centre Dona i Literatura), pp. 173-192

  9. El conde de Ségur "españolizado" por F. Altés: la traducción de la Galerie morale et politique (1835)

    Cuadernos de filología francesa, Núm. 22, pp. 11-18

  10. El padre Goriot de H. de Balzac, en traducción de D.R.S. de G. (1838)

    Cincuenta estudios sobre traducciones españolas (Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2011), pp. 289-296

  11. L'exclusion dans deux romans de Léonora Miano

    Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios en lengua francesa

  12. L'histoire culturelle de la France chez Luzán et le duc d'Almodóvar

    L'histoire de la France dans la littérature espagnole: entre francophobie défensive et admiration francophile ( Paris : Honoré Champion, 2011), pp. 395-406

  13. La Guimard, de Guy Scarpetta: recréation d'un personnage,recréation d'un siècle

    Le XVIIIe siècle aujourd'hui, présences, lectures et réécritures (Éditions Le Manuscrit), pp. 49-60

  14. La Henriada de Voltaire, en traducción de Pedro Bazán de Mendoza (1816)

    Cincuenta estudios sobre traducciones españolas (Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2011), pp. 207-210

  15. Las "Scènes de la vie espagnole" de la duquesa de Abrantes: viaje, relato y memoria

    La nouvelle au XIXe siècle: auteurs mineurs = La "nouvelle" en el siglo XIX : autores secundarios (Peter Lang), pp. 270-282

  16. Le XVIIIe siècle aujourd'hui, présences, lectures et réécritures

    Éditions Le Manuscrit

  17. Les histoires de l'Histoire: Jean Giono et Le désastre de Pavie

    Tiempo, texto e imagen = Temps, texte et image: Actas del XIX Coloquio de la APFUE (Madrid, 21-23 abril, 2010)

  18. Miscel.lània in memoriam Alfons Serra-Baldó (1909-1993) en el centenari del seu naixement

    Publicaciones de la Abadía de Montserrat = Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM)

  19. Palabras de un creyente de M. F. Lamennais, en traducción de Mariano José de Larra (1836)

    Cincuenta estudios sobre traducciones españolas (Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2011), pp. 271-276

  20. Personnages et faits historiques dans les ouvrages de circonstance

    L'histoire de la France dans la littérature espagnole: entre francophobie défensive et admiration francophile ( Paris : Honoré Champion, 2011), pp. 415-426