Artículos (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2019

  1. Allégories de la traduction poétique dans deux 'récits en rêve' d’Yves Bonnefoy

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Vol. 34, Núm. 2, pp. 393-410

  2. Belle Infidèle

    Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, Núm. 11, pp. 63-74

  3. Dans l’eau je suis chez moi: esquisse autofictionnelle de l’autre francophonie.

    Anales de filología francesa, Núm. 27, pp. 347-364

  4. De la Guerra Civil a la Shoah: voz y memoria de mujer en el teatro de Max Aub

    El Correo de Euclides: anuario científico de la Fundación Max Aub, Núm. 14, pp. 98-106

  5. Désorientale de Négar Djavadi: exemple d'écriture autofictionnelle comme technique discursive récurrente dans les littératures francophones contemporaines.

    Estudios románicos, Núm. 28, pp. 317-329

  6. El enfoque orientado a la acción aplicado al diseño de materiales en las secciones bilingües de francés en la Comunidad de Madrid

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 15, pp. 497-532

  7. El uso del cómic en el aula de Francés como Lengua Extranjera (FLE)

    Tendencias pedagógicas, Núm. 34, pp. 139-152

  8. Elitza Gueorguieva: identité, témoignage et écriture

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 15, pp. 533-553

  9. Le parcours identitaire au sein des xénographies francophones: Maryam Madjidi, un exemple franco- persan

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 16, pp. 407-426

  10. Le parcours vertigineux d’une militante juive communiste, Rachel Eckstein. Quand la réalité dépasse la fiction

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Vol. 34, Núm. 2, pp. 339-362

  11. Paris comme espace géo-poétique dans la première étape romanesque de Rouja Lazarova.

    Estudios románicos, Núm. 28, pp. 375-388

  12. Renée Lafont, traductora e hispanista adelantada a su tiempo

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 18, Núm. 2, pp. 109-128