Argitalpenak (14) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

1996

  1. Aproximaciones al texto literario para su traducción

    Aproximaciones diversas al texto literario: [V Coloquio celebrado en la Universidad de Murcia del 20 al 22 de marzo de 1996]

  2. Autor y texto, fragmentos de una presencia

    Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU

  3. Compréhension d' un document publicitaire

    Lenguas para fines específicos (IV): investigación y enseñanza

  4. Estudio contrastivo de las frases "ser/estar" + prep x en español y "être" en francés

    València : Universitat de València, Servei de Publicacions, 1996

  5. Imágenes de mujer: el imaginario femenino en Barbey d'Aurevilly

    Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

  6. Inconsciente colectivo en el relato corto

    Aproximaciones diversas al texto literario: [V Coloquio celebrado en la Universidad de Murcia del 20 al 22 de marzo de 1996]

  7. L'usage des documents authentiques.: Implications pédagogiques dans le développement des compétences communicative et linguistique.

    La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.

  8. La pragmática en la traducción teatral de Château en Suède de Françoise Sagan

    Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

  9. Le statut de la femme écrivain au dix-neuvième siècle: Judith Gautier

    Aproximaciones diversas al texto literario: [V Coloquio celebrado en la Universidad de Murcia del 20 al 22 de marzo de 1996]

  10. Les expressions figées des verbes "ser" et "estar" suivies de "pré X"

    Linguisticae investigationes: Revue internationale de linguistique française et de linguistique générale, Tomo 20, Fasc. 1, pp. 3-31

  11. Les expressions figées des verbes ser et estar suivies de Prép X

    Lingvisticae Investigationes, Vol. 20, Núm. 1, pp. 3-31

  12. Literatura y pintura: la expresión de lo inefable a través del cuadro

    Mundos de ficción: (actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica, Murcia, 21-24 noviembre 1994)

  13. Roland Barthes y la escritura del yo

    Autor y texto, fragmentos de una presencia (Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU), pp. 15-19

  14. Un ejemplo de traducción literaria: Les Diaboliques de Jules Barbey d'Aurevilly

    Actes del I Congrés Internacional sobre Traducció