Argitalpenak (14) Ana María Pérez Lacarta argitalpenak

2018

  1. Conciencia lingüística: corrección y adecuación en la traducción francés-español

    redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 12, pp. 19-27

2015

  1. La feminización de la lengua francesa y los estudiantes universitarios de FLE

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Vol. 30, Núm. 1, pp. 115-127

2013

  1. Franciscanos españoles: censura y traducción

    La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 209-222

  2. Las traducciones del francés al castellano llevadas a cabo por José Luis Albizu, estudio de "Hacia la unión de las iglesias"

    Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 161-176

2011

  1. Franciscanos españoles: censura y traducción

    Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos : publicación precongresual

  2. Franciscanos españoles: censura y traducción

    Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani, Perugia: [Recurso electrónico] (Università per Stranieri di Perugia, 2011)

2009

  1. Comprender para traducir

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 24, pp. 163-170

2008

  1. El agua en el universo imaginario de Robert Margerit

    Espéculo: Revista de Estudios Literarios, Núm. 40

  2. Nicolás Antonio Campos Plaza y Emilio Ortega Arjonilla. "Panorama de lingüística y traductología": Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha; Granada: Atrio, 2005, pp. 811 iru.

    Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 10, pp. 248-248

2006

  1. Estudios de un espacio margeritiano: la isla

    Espacio y texto en la cultura francesa = Espace et texte dans la culture française

  2. La enseñanza/ aprendizaje de la metáfora en la clase de FLE

    Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006

2005

  1. Imágenes de la Revolución de 1789 en la literatura

    Homenaje al profesor D. Francisco Javier Hernández (Departamento de Filología Francesa y Alemana), pp. 443-454

2004

  1. Alteridad e identidad en la obra de Robert Margerit

    L'autre et soi-meme: la identidad y la alteridad en el ámbito francés y francófono (Universidad Autónoma de Madrid), pp. 655-666

2001

  1. Robert Margerit, El tesoro de Morgan. Traducción de Manuel Pereira, Barcelona, Edhasa, Narrativas históricas, 1997, 278 pp.

    Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 3, pp. 309-309