Publicaciones (8) Publicaciones de Carmen Arnedo Villaescusa

2017

  1. La «nouvelle historique et galante» de finales del XVII en Francia: estudio traductológico de la versión anónima al castellano de 1838 de L‘Histoire d‘Hypolite,Comte de Duglas de Mme D’Aulnoy

    Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción (Comares), pp. 33-40

  2. Manual didáctico en soporte virtual para la práctica de la traducción especializada

    Revista de innovación y buenas prácticas docentes, Vol. 4, Núm. 4, pp. 49-57

2016

  1. Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur de Maurice Leblanc. Análisis traductológico

    La traducción especializada: vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas) (Atrio), pp. 31-46

  2. Le mystère de la chambre jaune de Gaston Leroux. Análisis contrastivo de dos versiones españolas

    La traducción humanístico-literaria y otras traducciones especializadas (LIT Verlag), pp. 17-26

2010

  1. Galicismos e interferencias culturales en la traducción de Cortázar de The Murders in the Rue Morgue de Allan Poe

    Traducción y tradición: textos humanísticos y literarios (Servicio de Publicaciones), pp. 87-98