María Isabel
González Rey
Universidade de Santiago de Compostela
Santiago de Compostela, EspañaPublicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidade de Santiago de Compostela (17)
2022
-
Estereotipia, fraseología y traducción en las guías turísticas
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, Vol. 16, Núm. 32, pp. 109-133
2020
-
A phraseotranslatological-based approach to literary translation
Teaching and learning phraseology in the XXI century: Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert (Verlag Peter Lang AG), pp. 53-74
-
Idiomaticidad e idiomatización en traducción literaria
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 6, Núm. 2, pp. 33-50
-
Une approche constructionniste de la composante pragmatique des pragmatèmes: Le cas des pragmatèmes "apposés"
Romanica Olomucensia, Núm. 1, pp. 29-50
2019
-
GAUTIER, Laurent (ed.) (2018): Figement et discours spécialisés. Forum für Fachsprachen-Forschung, vol. 105. Berlín: Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur. ISBN 978-3-86596-413-7; 158 pp.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 21, pp. 218-223
2018
-
BLANCO ESCODA, Xavier e MEJRI, Salah (2018): Les Pragmatèmes. París: Classiques Garnier. ISBN 978-2-406-08203; 213 pp.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 20, pp. 287-292
2017
-
CASTILLO CARBALLO, Auxiliadora (2015):De la investigación fraseológica a las decisiones fraseográficas. Un estudio de interrelaciones. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo. ISBN 978-84-16187-04-1; 200 páxs.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 19, pp. 223-227
-
Le dictionnaire phraséodidactique: Sa place dans la didactique de la phraséologie
Studii de Lingvistica, Vol. 7, pp. 27-44
2016
-
A "morriña " como elemento de estudo da linguopaisoloxía galega
Lingua, pobo e terra: estudos en homenaxe a Xesús Ferro Ruibal (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 303-324
-
Pautas para la adquisición de competencias productivas en la fraseodidáctica del FLE
Fraseología & Cía: entabulando diálogos reflexivos. Volume 2 (Pontes Editores), pp. 409-437
-
Quels rapports entre grammaire des constructions et phraséologie en didactique des langues vivantes ?
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, Núm. 108, pp. 147-160
2015
-
Fraseologización e idiomatización en traducción literaria
Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades (Centro Virtual Cervantes), pp. 143-160
2014
-
Creación de un corpus literario paralelo como herramienta didáctica en fraseología bilingüe francés-español: criterios de composición
Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones (Centro Virtual Cervantes), pp. 153-176
-
Les fonctions des compléments du verbe en français et en espagnol: vision contrastive
ComplémentationS (Peter Lang), pp. 175-192
2013
-
Le complement objet: Relevé des difficultés d'identification et d'emploi en situation d'apprentissage d'une L2
Analele Universitatii din Craiova - Seria Stiinte Filologice, Lingvistica, Vol. 35, Núm. 1-2, pp. 70-89
2009
-
L'enseignement du français professionel en Espagne. Le cas du français juridique
Le langage et l'homme: Revue de didactique du français, Vol. 44, Núm. 2, pp. 115-126
2005
-
La fraseología de la música: la productividad y mutabilidad de sus expresiones fijas
La creatividad en el lenguaje: colocaciones idiomáticas y fraseología (Método), pp. 97-120