Publicaciones (20) Publicaciones de Federico Ferreres Masplà

2016

  1. Psicomecánica del francés (ne) ... plus [ply] (-)>(+)plus [plys] y de sus traducciones en español no... más/ ya no / no... ya

    Una vida entre libros: estudios traductológicos y linguísticos en homenaje a Fernando Navarro Domínguez (Departamento de Traducción e Interpretación), pp. 253-262

2011

  1. La lengua en corazón tengo bañada. Aproximaciones a la vida y obra de Miguel Hernández

    Monteagudo: revista de literatura española, hispanoamericana y teoría de la literatura, Núm. 16, pp. 243-246

2006

  1. Lingüística contrastiva y didáctica del FLE

    Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006

2002

  1. Les temps verbaux du français en formules et leurs traductions en espagnol.

    La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001

2000

  1. De l'inactualité de l'imparfait de l'indicatif français et espagnol: emplois expressifs dans le système hypothétique

    Anuari de filologia. Secció G, Filologia romànica, Vol. 22, Núm. 10, pp. 35-47

  2. L´imparfait de l´indicatif, ce visage aux mille éclats

    La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI

1999

  1. Phonétique/phonologie, ou "matière phonique" tout court?

    Relaciones culturales entre España, Francia y otros países de lengua francesa: VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española) : Cádiz, 11-13 de Febrero de 1998

1998

  1. Les relatives imbriquées subjectives

    Les Chemins du texte: VI Coloquio da APFFUE (Santiago, 19, 20 e 21 de febreiro de 1997)

  2. Les temps du subjonctif esp. et fr. dans le roman moderne

    Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza: Sezione 2. Morfolofia e sintassi delle lingue romanze

1997

  1. Psychomécanique: esp. "el...lo + que", fr. "celui...ce + qui/que" et question annexes

    Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas

1996

  1. Hacia una sistemática del condicional en francés y en español.

    La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.

1995

  1. Analyse critique de la notion de nominalisation en systématique

    Cuadernos de filología francesa, Núm. 9, pp. 73-86

  2. Condiciones sistemático-enunciativas de traducción entre los imperfectos de subjuntivo español y francés

    La traducción: metodología, historia, literatura : ámbito hispanofrancés : [Actas del III Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFFUE)

1994

  1. L'incidence guillaumienne : puissance explicatrice, insuffisances, dépassements.

    La lingüística francesa. Situación y perspectivas a finales del siglo XX

  2. Les signifiants français le/ce, celui (-ci) et espagnols el/aquel

    Actas del Segundo Coloquio Internacional de Traductología: (12, 13 de diciembre de 1991)

1991

  1. Significantes, diferencias sistemáticas y sistemas diferentes: "Máis" y "sinon" en francés

    Actas del Primer Coloquio Internacional de Traductología: (2,3,4 de mayo de 1989) (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 97-100

1990

  1. Psychomécanique et syntaxe des temps composés

    Anuari de filologia. Secció G, Filologia romànica, Vol. 13, Núm. 1, pp. 25-40

1985

  1. Psichomecanique el enonciation: effets expressifs de "Si" interrogatif

    Anuario de filología, Núm. 11, pp. 125-132

1983

  1. Incidencia y subordinación en Francés

    Anuario de filología, Núm. 9, pp. 245-258