Nicolás
Campos Plaza
Universidad de Murcia
Murcia, EspañaPublicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad de Murcia (7)
2019
-
Caprara, Giovanni, Emilio Ortega Arjonilla y Juan Andrés Villena Ponsoda (2016): Variación lingüística, traducción y cultura. De la conceptualización a la práctica profesional
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 10, pp. 457-458
2016
-
Caprara, Giovanni, Emilio Ortega Arjonilla y Juan Andrés Villena Ponsoda (2016).Variación lingüística, traducción y cultura. De la conceptualizacióna la práctica profesional
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 9, pp. 445-446
2014
-
Linguistique et traduction: réflexions épistémologiques
Stvdia philologica et lingvistica atqve tradvctologia : in honorem Miguel Á. García Peinado oblata (Bienza), pp. 335-343
2012
-
ANTONIO PAMIES BERTRÁN (ED.):De lingüística, traducción y lexico-fraseología. Homenaje a Juan de Dios Luque Durán. Editorial Comares, colección interlingua nº 111, Granada: 2013. [ISBN:978-84-9045-009-3]
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Núm. 14, pp. 164-167
-
ESPERANZA ALARCÓN NAVÍO (ED.):La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas. Granada: Editorial Atrio –colección traducción en el atrio nº 22 –2010 (340 páginas). [ISBN:978-84-96101-86-9].
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Núm. 14, pp. 128-132
-
MIGUEL ÁNGEL CANDEL MORA Y EMILIO ORTEGA ARJONILLA (EDS.): Tecnología, traducción y cultura, Valencia: Editorial Tirant lo Blanch (Tirant Humanidades) - colección tecnología, traducción y cultura - 2012 (142 páginas). [ISBN: 978-84-15442-68-4].
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Núm. 14, pp. 112-115
2009
-
El papel del contexto en traducción e interpretación (soporte papel y DVD)
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 2, pp. 177-179