Retroalimentación para el aprendizaje de la traducciónEstudio de Caso Exploratorio

  1. Cañada Pujols, Maria Dolors
  2. Andújar Moreno, Gemma
Revista:
Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa

ISSN: 1989-0397

Any de publicació: 2024

Títol de l'exemplar: Evaluación y feedback para la mejora del aprendizaje

Volum: 17

Número: 2

Pàgines: 27-44

Tipus: Article

DOI: 10.15366/RIEE2024.17.2.002 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Altres publicacions en: Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa

Resum

En la didáctica de la traducción, la evaluación y la retroalimentación han suscitado el interés de los académicos (Hurtado Albir, 2019), aunque las investigaciones empíricas todavía son escasas. Nuestro objetivo es contribuir a paliar este vacío relativo, focalizando la atención en las creencias y experiencias de los estudiantes de traducción de los últimos cursos de grado, de una universidad española. El instrumento de recogida de datos ha sido un cuestionario en línea, basado en la propuesta de Henderson y cols. (2016) y adaptado a las características de la evaluación y la retroalimentación en la formación universitaria de traductores. Aunque la muestra se limita a 30 informantes, los resultados aportan información sobre el concepto de retroalimentación de los estudiantes y sobre la frecuencia y utilidad de las modalidades e instrumentos de retroalimentación que han experimentado. Algunos parecen ser más frecuentes que útiles, de lo que se desprende la necesidad de que los docentes se replanteen su manera de evaluar las traducciones para que la retroalimentación que ofrecen sea realmente formativa.

Referències bibliogràfiques

  • Ajjawi, R. y Boud, D. (2017). Researching feedback dialogue: An interactional analysis approach. Assessment & Evaluation in Higher Education, 42(2), 252-265. https://doi.org/10.1080/02602938.2015.1102863
  • Andújar Moreno, G. y Cañada Pujols, M. D. (2020). Modalidades de retroalimentación correctiva escrita: Estudio exploratorio de prácticas docentes en el aula de traducción. REDIT-Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación, 14, 50-72.
  • Andújar Moreno, G. y Cañada Pujols, M. D. (2023). Type, level and function of in-text comments in written feedback on specialised translations: an exploratory study. The Interpreter and Translation Trainer. 18(1), 58-76. https://doi.org/10.1080/1750399X.2023.2272465
  • Andújar Moreno, G. y Cañada Pujols, M. D. (en prensa). Instructors’ broad-focus written feedback in the specialized translation classroom: focus and discursive strategies. HIKMA: Revista de Traducción.
  • Arts, J. G., Jaspers, M. y Joosten-ten Brinke, D. (2016). A case study on written comments as a form of feedback in teacher education: So much to gain. European Journal of Teacher Education, 39(2), 159-173. https://doi.org/10.1080/02619768.2015.1116513
  • Bailini, S. (2020). El feedback interactivo y la adquisición del español como lengua extranjera. Mimesis.
  • Black, P. y Wiliam, D. (1998). Assessment and classroom learning. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 5(1), 7-74. https://doi.org/10.1080/0969595980050102
  • Butler, R. y Shibaz, L. (2014). Striving to connect and striving to learn: Influences of relational and mastery goals for teaching on teacher behaviors and student interest and help seeking. International Journal of Educational Research, 65, 41-53. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2013.09.006
  • Cañada Pujols, M. D. y Andújar Moreno, G. (2021). La mirada del estudiante sobre la evaluación en traducción: Estudio preliminar y posibles vías de investigación. Meta, 66(2), 362-381. https://doi.org/10.7202/1083184ar
  • Cañada Pujols, M. D. y Andújar Moreno, G. (2023). Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación. Estudio exploratorio. TRANS: Revista De Traductología, 27, 215-231. https://doi.org/10.24310/trt.27.2023.15710
  • Carless, D. (2016). Feedback as dialogue. En M. A. Peters (Ed.), Encyclopedia of educational philosophy and theory (pp. 1-6). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-287-532-7_389-1
  • Carless, D. y Boud, D. (2018). The development of student feedback literacy: Enabling uptake of feedback. Assessment & Evaluation in Higher Education, 43(8), 1315-1325. https://doi.org/10.1080/02602938.2018.1463354
  • Cho, H. J., Yough, M. y Levesque-Bristol, C. (2020). Relationships between beliefs about assessment and self-regulated learning in second language learning. International Journal of Educational Research, 99, 101505. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2019.101505
  • Colina, S. (2015). Fundamentals of translation. Cambridge University Press.
  • Conde Ruano, J. T. (2016). Positive feedback in translation assessment. En C. Martín de León y V. González-Ruiz (Eds.), From the lab to the classroom and back again (pp. 155-180). Peter Lang.
  • Cotterall, S. (2000). Promoting learner autonomy through the curriculum: Principles for designing language courses. ELT Journal, 54(2), 109-117. https://doi.org/10.1093/elt/54.2.109
  • Evans, C. (2013). Making sense of assessment feedback in higher education. Review of Educational Research, 83(1), 70-120. https://doi.org/10.3102/0034654312474350
  • Ferreira Cabrera, A. (2017). El efecto del feedback correctivo para mejorar la destreza escrita en ELE. Colombian Applied Linguistics Journal, 19(1), 37-50.
  • Glover, C. y Brown, E. (2006). Written Feedback for Students: Too much, too detailed or too incomprehensible to be effective? Bioscience Education, 7(1), 1-16. https://doi.org/10.3108/beej.2006.07000004
  • Guasch, T., Espasa, A. y Martínez-Melo, M. (2019). The art of questioning in online learning environments: The potentialities of feedback in writing. Assessment & Evaluation in Higher Education, 44(1), 111-123. https://doi.org/10.1080/02602938.2018.1479373
  • Hamodi Galán, C., Moreno Murcia, J. A. y Martín, R. B. (2018). Medios de evaluación y desarrollo de competencias en educación superior en estudiantes de educación física. Estudios Pedagógicos (Valdivia), 44(2), 241-257. https://doi.org/10.4067/S0718-07052018000200241
  • Hatim, B. (2014). Teaching and researching translation (2.a ed.). Routledge.
  • Henderson, M., Boud, D., Molloy, E., Dawson, P., Ryan, T. y Mahoney, P. (2016). Feedback for Learning Survey [Measurement instrument]. Feedback for Learning.
  • Hurtado Albir, A. (2015). The acquisition of translation competence. competences, tasks, and assessment in translator training. Meta, 60(2), 256-280. https://doi.org/10.7202/1032857ar
  • Hurtado Albir, A. (2019). La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 11, 47-76. https://doi.org/10.6035/MonTI.2019.11.2
  • Kelly, D. (2005). A handbook for translator trainers. Routledge.
  • Kiraly, D. (2000). A social constructivist approach to translator education: empowerment from theory to practice. Routledge.
  • Lantolf, J. P. (2002). El aprendizaje de una segunda lengua como comunicación: Una perspectiva sociocultural. En M. S. Salaberri Ramiro (Ed.), La lengua, vehículo cultural multidisciplinar (pp. 83-93). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte: Subdirección General de Información y Publicaciones.
  • Leenknecht, M., Wijnia, L., Köhlen, M., Fryer, L., Rikers, R. y Loyens, S. (2021). Formative assessment as practice: The role of students’ motivation. Assessment & Evaluation in Higher Education, 46(2), 236-255. https://doi.org/10.1080/02602938.2020.1765228
  • Li, X. (2018). Teaching beliefs and learning beliefs in translator and interpreter education: An exploratory case study. The Interpreter and Translator Trainer, 12(2), 132-151. https://doi.org/10.1080/1750399X.2017.1359764
  • McCallum, S. y Milner, M. M. (2021). The effectiveness of formative assessment: Student views and staff reflections. Assessment & Evaluation in Higher Education, 46(1), 1-16. https://doi.org/10.1080/02602938.2020.1754761
  • Mendoza Fillola, A. (2011). La investigación en didáctica de las primeras lenguas. Educatio Siglo XXI, 29(1), 31-80.
  • Morell Moll, T. (2009). ¿Cómo podemos fomentar la participación en nuestras clases universitarias? Institut de Ciències de l’Educació - Marfil.
  • Nicol, D. (2010). From monologue to dialogue: Improving written feedback processes in mass higher education. Assessment & Evaluation in Higher Education, 35(5), 501-517. https://doi.org/10.1080/02602931003786559
  • Pickford, R. y Brown, S. (2006). Assessing skills and practice. Routledge.
  • Pitt, E. y Norton, L. (2017). ‘Now that’s the feedback I want!’ Students’ reactions to feedback on graded work and what they do with it. Assessment & Evaluation in Higher Education, 42(4), 499-516. https://doi.org/10.1080/02602938.2016.1142500
  • Rueda Pineda, E., Mares Cárdenas, G., Gonzáles Beltrán, L. F., Rivas García, O. y Rocha Leyva, H. (2017). La participación en clase en alumnos universitarios: Factores disposicionales y situacionales. Revista Iberoamericana de Educación, 74(1), 149-162. https://doi.org/10.35362/rie741632
  • Tapia, S. M. (2016). Correcciones en lengua: Modos de intervención docente en los textos escritos por los alumnos. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 9(3), 69-84. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.640
  • Verloop, N., Van Driel, J. y Meijer, P. (2001). Teacher knowledge and the knowledge base of teaching. International Journal of Educational Research, 35(5), 441-461. https://doi.org/10.1016/S0883-0355(02)00003-4
  • Vigotsky, L. S. (1987). Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores. Editorial Científico-Técnica.
  • Washbourne, K. (2014). Beyond error marking: Written corrective feedback for a dialogic pedagogy in translator training. The Interpreter and Translator Trainer, 8(2), 240-256. https://doi.org/10.1080/1750399X.2014.908554
  • Weimer, M. (2002). Learner-centered teaching: five key changes to practice. Jossey-Bass.
  • Yan, J. X., Pan, J. y Wang, H. (2015). Studies on translator and interpreter training: A data-driven review of journal articles 2000–12. The Interpreter and Translator Trainer, 9(3), 263-286. https://doi.org/10.1080/1750399X.2015.1100397
  • Yang, M. y Carless, D. (2013). The feedback triangle and the enhancement of dialogic feedback processes. Teaching in Higher Education, 18(3), 285-297. https://doi.org/10.1080/13562517.2012.719154
  • Yorke, M. (2007). Grading student achievement in higher education. Routledge.
  • Yung, B. H. W., Zhu, Y., Wong, S. L., Cheng, M. W. y Lo, F. Y. (2013). Teachers’ and students’ conceptions of good science Teaching. International Journal of Science Education, 35(14), 2435-2461. https://doi.org/10.1080/09500693.2011.629375