El lenguaje cifrado de Carlos V y el matrimonio de María Tudor

  1. Pich-Ponce, Eva 1
  1. 1 Universidad de Sevilla
    info

    Universidad de Sevilla

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/03yxnpp24

Revista:
Cuadernos de Historia Moderna

ISSN: 0214-4018 1988-2475

Año de publicación: 2024

Volumen: 49

Número: 1

Páginas: 27-45

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CHMO.90692 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cuadernos de Historia Moderna

Resumen

This study aims to disclose one of the secret codes used by Charles V in his letters written in French and sent to his ambassador, Simon Renard, between 1549 and 1554. This research will focus on an encrypted letter sent in 1554 and preserved in the Bibliothèque municipale de Besançon. It will show how this cipher language was used to speak about the marriage between Mary Tudor and Philip of Spain. This letter will be used as an example of the kind of content that was likely to be encrypted. We will then explain how the cipher worked and how the French language was codified in order to safeguard the secrets of the empire.

Referencias bibliográficas

  • Benavent, Júlia y María José Bertomeu. «El sistema de espionaje italiano del Cardenal Granvela». En La inteligencia como disciplina científica, editado por Fernando Velasco, Diego Navarro y Rubén Arcos, 301-312. Madrid: Plaza y Valdés, 2010.
  • Benavent, Júlia. «Espionaje interno en el siglo XVI. Simon Renard y Etiénne Quiclet». En Cultura de Inteligencia. Un elemento para la reflexión y la colaboración Internacional, editado por Fernando Velasco y Rubén Arcos, 185-206. Madrid: Plaza y Valdés, 2012.
  • Benavent, Júlia. «Las cartas cifradas en la correspondencia de las mujeres de la Casa de Austria». En La carta. Reflexiones interdisciplinares sobre epistolografía, coordinado por Ana Gallego Cuiñas, Aurora López López y Andrés Pociña Pérez. Granada: Editorial de la Universidad de Granada, 2017.
  • Bertomeu, María José. La guerra secreta de Carlos V contra el papa. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València, 2009.
  • Bertomeu, María José. «Las cifras españolas en el siglo XV». En Cultura de Inteligencia. Un elemento para la reflexión y la colaboración Internacional, editado por Fernando Velasco y Rubén Arcos, 207-216. Madrid: Plaza y Valdés, 2012.
  • Devos, Jérôme. Les Chiffres de Philippe II (1555-1598) et du Despacho Universal durant le XVIIe siècle. Bruselas: Académie Royale de Belgique, 1950.
  • Duncan, Sarah. Mary I: gender, power, and ceremony in the reign of England’s first queen. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2012.
  • Edwards, John. Mary I: England’s Catholic Queen. New Haven, Londres: Yale University Press, 2011.
  • Fernández Álvarez, Manuel. «La cuestión de Flandes (siglos XVI y XVII)». Studia Histórica. Historia Moderna 4 (1986): 7-16.
  • Galende Díaz, Juan Carlos. «Diplomacia cifrada hispánica durante el siglo XVI». Revista digital universitaria, 7 (2006): 1-9.
  • Galende Díaz, Juan Carlos. Criptografía: historia de la escritura cifrada. Madrid: Editorial Complutense, 1995.
  • Hunt, Alice y Anna Whitelock, eds. Tudor Queenship: the Reigns of Mary and Elizabeth. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2010.
  • Kolosova, Olga. El Lenguaje secreto de la diplomacia de Carlos V (1521-1527). Tesis doctoral, Universitat de València, 2017.
  • Luo, Wanruo. El Lenguaje cifrado de Isabel de Portugal (1530-1539). Tesis doctoral, Universitat de València, 2021.
  • Marcos Rivas, Javier y Julia Rodríguez de Diego. «Espías: servicios secretos y escritura cifrada en la Monarquía Hispánica: exposición Archivo General de Simancas, julio 2018-julio 2019», 2018. file:///C:/Users/Pc/Downloads/Espias._Servicios_secretos_y_escritura_cifrada_en%20(1).pdf
  • Martínez Marín, Cruz María. «El intercambio de retratos de Eduardo VI de Inglaterra e Isabel de Valois, una ocasión para la influencia artística entre las cortes». Santander. Estudios de Patrimonio 2 (2019): 305-316.
  • Narváez, Roberto. «Historia y criptología: reflexiones a propósito de dos cartas cortesianas». Estudios de Historia Novohispana 36 (2007): 17-62.
  • Pascual Ortega, María. El Matrimonio entre Felipe II y María Tudor en la correspondencia del Cardenal Granvela. Edición filológica de documentos inéditos y notas. Tesis doctoral, Universitat de València, 2017.
  • Pérez Martín, María Jesús. María Tudor: la gran reina desconocida. Madrid: Rialp, 2008.
  • Pich-Pone, Eva. «La cifra secreta de Carlos V y la subida al trono de María Tudor». Cédille: revista de estudios franceses 24 (2023): 429-448.
  • Porter, Linda. Mary Tudor: The First Queen. Londres: Portrait, 2007.
  • Rodríguez-Salgado, María José. Un imperio en transición: Carlos V, Felipe II y su mundo. Barcelona: Crítica, 1992.
  • Samson, Alexander. Mary and Philip: the marriage of Tudor England and Habsburg Spain. Manchester: Mancherster University Press, 2020.
  • Sharpe, Kevin. Selling the Tudor Monarchy: Authority and Image in Sixteenth-Century England. New Haven: Yale University Press, 2009.
  • Singh, Simon. The Codebook: the science of secrecy from ancient Egypt to Quantum Cryptography. Nueva York: Anchor Books, 2000.
  • Tyler, Royall, ed. Calendar of Letters, Despatches, and State Papers, Relating to the Negotiations Between England and Spain. Vols. 11-13, Londres: HMSO, 1916-1954.
  • Velasco Berenguer, Gonzalo. Habsburg England: Politics and Religion in the Reign of Philip I (1554-1558). Leiden: Brill, 2023.
  • Weiss, Charles, ed. Papiers d’État du cardinal de Granvelle: d’après les manuscrits de la Bibliothèque de Besançon. Vol. 1. París: Imprimerie Royale, 1841.
  • Weiss, Charles, ed. Papiers d’État du cardinal de Granvelle: d’après les manuscrits de la Bibliothèque de Besançon. Vol. 4. París: Imprimerie Royale, 1843.
  • Whitelock, Anna. Mary Tudor: England’s First Queen. Londres: Bloomsbury, 2009.