(S’) écrire en françaisla langue française et l’expérience d’étrangeté chez Hélène Lenoir

  1. Lucía Montaner Sánchez
Buch:
Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
  1. Myriam Mallart (coord.)
  2. Marta Estrada (coord.)
  3. Catena, Àngels (coord.)
  4. Gemma Ventura (coord.)

Verlag: Universidad Autónoma de Barcelona = Universitat Autònoma de Barcelona ; Universidad de Barcelona

ISBN: 978-84-941310-1-1

Datum der Publikation: 2013

Seiten: 272-276

Kongress: Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (21. 2012. Barcelona-Bellaterra)

Art: Konferenz-Beitrag

Zusammenfassung

Cet article est une tentative de réflexion à propos de l’emploi de la langue française chez Hélène Lenoir. Tout au long de celui-ci on essayera de penser le fait d’utiliser la langue maternelle (le français) dans un pays autre que la France, l’Allemagne, pays où l’auteur réside depuis 1980. On essayera de montrer de quelle façon écrire et parler en français pourraient se convertir en des mécanismes qui favoriseraient la reterritorialisation, tel que Deleuze et Guattari le pensaient. Dans ce sens, la langue française serait ce ritornello, au sens philosophique, permettant de créer et d’habiter des nouveaux "territoires".