Enseñanza gramatical reflexiva e interlingüística en lenguas extranjerasanálisis curricular para el diseño de dos secuencias didácticas de gramática en torno a la expresión de la obligación

  1. García-Pastor, María Dolores 1
  2. Sanz-Moreno, Raquel 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Revista:
Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

ISSN: 2386-9143

Año de publicación: 2023

Número: 23

Páginas: 65-92

Tipo: Artículo

DOI: 10.48035/RHSJ-FD.23.4 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

Resumen

La realidad de la enseñanza de lenguas en España sigue alejada de una instrucción gramatical reflexiva e interlingüística necesaria para el dominio lingüístico. Se hacen así indispensables dispositivos metodológicos que permitan al profesorado abordar este tipo de enseñanza en las aulas. Este trabajo atiende esta cuestión a partir del análisis de los conocimientos gramaticales y las operaciones discursivo-cognitivas en las que inciden los currículos españoles de lenguas extranjeras (inglés y francés) de Educación Secundaria. Los resultados mostraron que la modalización, la oración compuesta y la deixis son conocimientos gramaticales relevantes en esta etapa, así como las operaciones discursivo-cognitivas de «recordar», «aplicar», «evaluar» y «crear». Estos resultados y estudios previos guiaron el diseño de dos secuencias didácticas de gramática Egramint (en adelante SDGE) en inglés y francés, que siguieron las demandas curriculares, y suplieron las carencias detectadas mediante actividades conducentes a la reflexión metalingüística y la transferencia entre lenguas.

Referencias bibliográficas

  • Anderson, J. (2017). A potted history of PPP with the help of ELT Journal. ELT Journal, 71(2), 218-227. https://doi.org/10.1093/elt/ccw055
  • Anderson, L.W., & Krathwohl, D. (2001). A taxonomy for learning, teaching and assessing: A revision of Bloom's taxonomy of educational objectives. Longman.
  • Ballester Almagro, M. (2022). La enseñanza gramatical en los libros de texto de lengua extranjera-inglés para la educación primaria (2004 -2014). Trabajo de Fin de Máster, Universitat de València.
  • Boillos Pereira, M. M. et al. (2022). ¿Es una buena idea el Tratamiento Integrado de Lenguas? Percepciones del profesorado de Educación Primaria. Didáctica. Lengua y Literatura, 34, 161-170. https://doi.org/10.5209/dill.81365
  • Busse, V., Cenoz, J., Dalmann, N., & Rogge, F. (2020). Addressing linguistic diversity in the language classroom in a resource‐oriented way: An intervention study with primary school children. Language Learning, 70(2), 382-419. https://doi.org/10.1111/lang.12382
  • Breene, M. P. (2002). Syllabus design. In R. Carter & D. Nunan (Eds.), The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages. Cambridge University Press.
  • Camps, A., & Milian, M. (2020). La actividad metalingüística en el aprendizaje de la composición escrita. En A. Camps & X. Fontich (Eds.). La actividad metalingüística como espacio de encuentro de la escritura y la gramática: Un itinerario de enseñanza e investigación en educación lingüística (pp. 115-125). Universidad Nacional de San Juan.
  • Camps, A., & Fontich, X. (2019). Teachers’ concepts on the teaching of grammar in relation to teaching of writing in Spain: A case study. L1-Educational Studies in Language and Literature, 19, 1-36. https://doi.org/10.17239/L1ESLL-2019.19.02.02
  • Camps, A., & Zayas, F. (coords.) (2006). Secuencias didácticas para aprender gramática. Graó.
  • Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course (2nd ed.). Heinle & Heinle.
  • Cenoz, J. (2019). Translanguaging pedagogies and English as a lingua franca. Language Teaching, 52(1), 71-85. https://doi.org/10.1017/S0261444817000246
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2013). Towards a plurilingual approach in English language teaching: Softening the boundaries between languages. TESOL Quarterly, 47(3), 591-599. https://doi.org/10.1002/tesq.121
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2020a). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39, 300-311. https://doi.org/10.1111/weng.12462
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2020b). Navigating between languages: Multilingual speakers’ perceptions. In N. Ipiña Larrañaga, A. Imaz Agirre, B. Pedrosa Lobato & E. Garro Larrañaga (Eds.), Teachers’ perspectives, practices, and challenges in multilingual education. Studies in honor of Pilar Sagasta (pp. 15-35). Peter Lang.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging. Cambridge University Press.
  • Coates, J. (1983). The semantics of the modal auxiliaries. Routledge.
  • Consejo de Europa (2018). Marco Común de Referencia Europeo para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo.
  • Cook, V. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42, 557-591. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x
  • Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103-115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  • Cuenca, M. J. (2010). Gramática del texto. Arco-Libros.
  • Cummins, J. (1983). Interdependencia lingüística y desarrollo de educativo de los niños bilingües. Infancia y Aprendizaje, 21, 37-61.
  • Cummins, J. (2005). La hipótesis de la interdependencia 25 años después: la investigación actual y sus implicaciones para la educación bilingüe. En J. M. Sierra Plo & D. Lasagabaster Herrarte (Eds.), Multilimngüismo y culturalismo en la escuela (pp. 111-128). Horsori.
  • Cummins, J. (2019). The emergence of translanguaging pedagogy: A dialogue between theory and practice. Journal of Multilingual Education Research, 9, 19-36. https://fordham.bepress.com/jmer/vol9/iss1/13
  • Cummins, J., Hu, S., Markus, P., & Kristiina Montero, M. (2015). Identity texts and academic achievement: Connecting the dots in multilingual school contexts. TESOL Quarterly, 49(3), 555-581. https://doi.org/10.1002/tesq.241
  • De Saussure, L. (2014). Verbes modaux et enrichissement pragmatique. Langages, 1, 113-126. https://www.jstor.org/stable/24396156
  • Doughty, C. (2000). La negociación del entorno lingüístico de la L2. En C. Muñoz (Ed.), Segundas lenguas: adquisición en el aula (pp. 163-194). Ariel.
  • Doughty, C. (2001). Cognitive underpinning of focus on form. En P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 206-257). Cambridge University Press.
  • Doughty, C., & Williams, J. (2009). Focus on form in second language acquisition (2nd ed.). Cambridge University Press.
  • Ellis, R. (2001). Investigating form-focused instruction. In R. Ellis (Ed.), Form-focused instruction and second language learning (pp. 1-46). Blackwell.
  • Ellis, R. (2006). Current issues in the teaching of grammar: An SLA perspective. TESOL Quarterly, 40(1), 83-107. https://doi.org/10.2307/40264512
  • Ellis, R. (2016). Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20(3), 405-428. https://doi.org/10.1177/1362168816628627
  • Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Learner uptake in communicative ESL lessons. Language Learning, 51, 281-318. https://doi.org/10.1111/1467-9922.00156
  • Escobar Urmeneta, C. (2004). Para aprender a hablar hay que querer decir algo. Glosas Didácticas, 12, 80-90.
  • Ferrer, M., & Rodríguez Gonzalo, C. (2010). Activitats discursives i gèneres de text com a marc d’integració de les llengües. En O. Guasch (coord.), El tractament integrat de les llengües (pp. 29-48). Graó.
  • Fontich, X. & Camps, A. (2014). Towards a rational for research into grammar teaching in schools. Research Papers in Education, 29(5), 598-625. https://doi.org/10.1080/02671522.2013.813579
  • García-Mayo, M. P. (2017). Learning foreign languages in Primary School: Research insights. Multilingual Matters.
  • García-Mayo, M. P. (2018). Child task-based interaction in EFL settings: research and challenges. International Journal of English Studies, 18(2), 119-143. https://doi.org/10.6018/ijes/2018/2/319731
  • García-Mayo, M. D., & Imaz-Agirre, A. (2019). Task modality and pair formation method: Their impact on patterns of interaction and LREs among EFL primary school children. System, 80, 165-175. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.11.011
  • García-Mateus, S., & Palmer, D. (2017). Translanguaging pedagogies for positive identities in two way dual language bilingual education. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 245-255. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1329016
  • García-Pastor, M. D., Sanz Moreno, R., & Reig Gascón, A. (2022). Análisis curricular de la escritura en lenguas primeras y extranjeras en Educación Primaria. En M. P. Bermúdez & M. Guillot (Eds.), International handbook for the advancement of science, vol. 1 (pp. 1-6). Thomson Reuters.
  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press.
  • Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de lenguas. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 47, 20-32.
  • Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, context and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective (2nd ed.). Oxford University Press.
  • Harmer, J. (2019). The practice of English language teaching (5th ed.). Pearson.
  • Hedge, T. (2000). Teaching and learning in the classroom. Oxford University Press.
  • Hyland, K. (2003). Second language writing. Cambridge University Press.
  • Ibarluzea Santisteban, M., Zuloaga San Román, E., Boillos Pereira, M. M., & Aranberri Monasterio, N. (2021). La implementación del tratamiento integrado de lenguas: percepciones del profesorado de educación primaria y secundaria. Tonos Digital, 40, 1-25.
  • Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon.
  • Krashen, S. D., & Terrell, T. D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Prentice Hall.
  • Larsen-Freeman, D., & Long, M. (1991). An introduction to second language acquisition research. Longman.
  • Leonet, O., Cenoz, J., & Gorter, G. (2017). Challenging minority language Isolation: Translanguaging in a trilingual school in the Basque Country. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 216-227. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1328281
  • Leonet, O., Cenoz, J., & Gorter, G. (2020). Developing morphological awareness across languages: translanguaging pedagogies in third language acquisition. Language Awareness, 29(1), 41-59. https://doi.org/10.1080/09658416.2019.1688338
  • Llamazares Prieto, M. T., & García Vidal, P. (en prensa). Reflexión metalingüística y sistematización gramatical del alumnado de secundaria en una secuencia didáctica de gramática sobre habitualidad. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua.
  • Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. En R. B. Ginsberg & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). John Benjamins.
  • Long, M.H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In T. K. Bhatia &W. C. Ritchie (Eds.), Handbook of language acquisition (pp. 413-468). Academic Press.
  • Long M. H. (2000). Focus on form in task-based language teaching. In R. D. Lambert & E. Shohamy (Eds). Language policy and pedagogy: Essays in honor of A Ronald Walton. John Benjamins.
  • Long, M. H. (2015). Second language acquisition and task-based language teaching. Wiley Blackwell.
  • Long, M. H., & Robinson, P. (2009). Focus on Form: Theory, research and practice. In C. Doughty, C., & J. Williams (Eds.), Focus on form in second language acquisition (2nd ed.) (pp. 15-41). Cambridge University Press.
  • Lyster, R. (2015). Using form-focused tasks to integrate language across the immersion curriculum. System, 54, 4-13. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.09.022
  • Lyster, R., Quiroga, J., & Ballinger, S. (2013). The effects of biliteracy instruction on morphological awareness. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(2), 169-197. https://doi.org/10.1075/jicb.1.2.02lys
  • Mallol, C., & Alsina, M. (2017). Enfoque plurilingüe integrador: una experiencia educativa interdisciplinar en el tratamiento integrado de lenguas en la ESO. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 12, 45-53. https://doi.org/10.4995/rlyla.2017.6547
  • Martí Climent, A., & Abad Beltrán, V., (en prensa). La construcción del conocimiento sobre la obligación desde una perspectiva interlingüística en estudiantes de Secundaria. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua.
  • Myhill, D., & Watson, A. (2014). The role of grammar in the writing curriculum: A review of the literature. Child Language Teaching and Therapy, 30(1), 41-62. https://doi.org/10.1177/0265659013514070
  • Nassaji, H. (2017). Com integrar un focus en la gramàtica a les clases comunicatives de llengua. Caplletra, 63, 165-188.
  • Nassaji, H., & Fotos, S. (2011). Teaching grammar in second language classrooms: Integrating form-focused instruction in communicative context. Routledge.
  • Norris, J., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417-528. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00136
  • Núñez-Paris, F. (2008). Teoría del currículum y didáctica de las lenguas extranjeras. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 4, 1-30.
  • Ortega, L. (2001). Atención implícita a la forma: teoría e investigación. En S. Pastor Cesteros & V. Salazar García (Eds.), Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas. Estudios de lingüística de la Universidad de Alicante 1 (pp. 5-80). Quinta Impresión.
  • Ribas, T., Fontich, X., & Guasch, O. (2014). Grammar at school. Research on metalinguistic activity in language education. Peter Lang.
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2021). Una gramática escolar interlingüística. Hacia una enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua, 21, 33-55.
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2022). La enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües (EGRAMINT). Tavira, 27, 1-14. https://doi.org/10.25267/Tavira.2022.i27.1104
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2023). Las relaciones entre gramática del texto y escritura en los currículos españoles de lenguas primeras. Linha D’Água, 36(2).
  • Ruiz Pérez, T. (2008). El tratamiento integrado de lenguas. Construir una programación conjunta. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 47, 46-58.
  • Saito, K., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2016). Second language speech production: investigating linguistic correlates of comprehensibility and accentedness for learners at different ability levels. Applied Psycholinguistics, 37(2), 217-240. https://doi.org/10.1017/S0142716414000502
  • Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129-158. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129
  • Sheen, R. (2002). ‘Focus on form’ and ‘focus on forms’. ELT Journal, 56(3), 303-305. https://doi.org/10.1093/elt/56.3.303
  • Sinclair, J. (1990). Collins COBUILD English grammar. Harper Collins.
  • Soler Pardo, B., Casas-Deseuras, M., & Santolaria Orriós, A. (en prensa). Secuencias didácticas sobre gramática. El modelo EGRAMINT en los primeros cursos escolares. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua.
  • Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of language teaching. Oxford University Press.
  • Ur, P. (1996). A course in language teaching: Theory and practice. Cambridge University Press.
  • Yu, J., Fu, J., Bai, T., & Xu, X. (2022). Review and data mining of linguistic studies of English modal verbs. Wiley Interdisciplinary Reviews: Data Mining and Knowledge Discovery, 12(4), 1-22. https://doi.org/10.1002/widm.1455