La représentation du gérondif espagnol en françaisune approche contrastive pour éviter les erreurs d'apprentissage en FLE

  1. Ventura, Daniela
Revista:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Año de publicación: 2014

Número: 10

Páginas: 345-365

Tipo: Artículo

DOI: 10.21071/CED.V10I.5568 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

Spanish students learning French as a foreigner language fall often in false equivalence when using the continuous form. To avoid this tendency, it is necessary to analyse the phenomenon going through a study from a contrastive point of view. Particular attention will be paid to gerund form with the purpose to investigate if both Spanish and French gerunds are always different or if it may exist a correspondence within them. Some guidelines will be given.

Referencias bibliográficas

  • ALARCOS LLORACH, Emilio (2004) : Gramática de la lengua española. Madrid, Espasa-Calpe.
  • ALCINA FRANCH, Juan & José Manuel BLECUA (1994) : Gramática española. Barcelona, Ariel.
  • ALVAR, Manuel & Bernard POTTIER (1983) : Morfosintaxis histórica del español. Madrid, Gredos.
  • ALVAR, Manuel & Bernard POTTIER (1987) : Morfología histórica del español. Madrid, Gredos.
  • ARNAVIELLE, Teddy (1997a) : Le morphème –ant. Unité et diversité : étude historique et théorique. Louvain, Peeters.
  • ARNAVIELLE, Teddy (1997b) : « Les formes en –ant. Observations plus ou moins nouvelles », in P. De Carvalho et O. Soutet (dirs.), Psychomécanique du langage. Problèmes et perspectives. Actes du 7e Colloque International de Psychomécanique du langage, Cordoue, 2-4 juin 1994. Paris, Champion, 13-20.
  • ARNAVIELLE, Teddy (2003) : « Le participe, les formes en –ant : positions et propositions ». Langages 149, 37-54.
  • ARNAVIELLE, Teddy (2010) : « Le gérondif français : nouvelle définition d’un objet étrange ». Cahiers 16 (1), 6-24.
  • BELLO, Andrés (1984, 2004) : Gramática de la lengua castellana. Madrid, EDAF.
  • BOBES NAVES, Mª del Carmen (1975) : « Sistema, norma y uso del gerundio castellano ». Revista española de lingüística 5, 1-34.
  • BRUEGEL, Marie France & Mariette GRELIER (1986) : Grammaire espagnole ontemporaine. Villeurbanne, Éditions Desvigne.
  • CHARAUDEAU, Patrick (1992) : Grammaire du sens et de l’expression. Paris, Hachette.
  • CHEVALIER, Jean-Claude, Claire BLANCHE-BENVENISTE, Michel ARRIVE & Jean PEYTARD (1989) : Grammaire Larousse du français contemporain. Paris, Larousse.
  • COSERIU, Eugenio (1996) : El sistema verbal románico. Traduit de l’allemand par C. Opazo Velázquez. México, Siglo veintiuno editores.
  • DE CARVAHLO, Paulo (2003) : « Gérondif, participe présent et adjectif déverbal en morphosyntaxe comparative ». Langages 149, 100-126.
  • DELATOUR, Yvonne, Dominique JENNEPIN, Maylis LEON-DUFOUR &Brigitte TEYSSIER (2004) : Nouvelle Grammaire du Français. Paris, Hachette (coll. Français langue étrangère).
  • FORTINEAU, Chrystelle (1997) : Le gérondif espagnol. Éléments de syntaxe et de sémantique. Paris, Presses du Septentrion.
  • FORTINEAU, Chrystelle (2003) : « Analyse contrastive de la syntaxe du morphème espagnol – NDO et du morphème français –ANT », in Ch. Lagarde (éd.), La Linguistique Hispanique dans tous ses états, Perpignan, Université de Perpignan, 67-77.
  • FORTINEAU, Chrystelle (2006) : « El gerundio francés y tres de sus traducciones españolas: el gerundio, en + gerundio y al + infinitivo », in M. Bruña, Mª G. Caballos, I. Illanes, C. Ramírez et A. Raventós (éd.), La cultura del otro : español en Francia, francés en España / La culture de l’autre : espagnol en France, français en Espagne. Séville, Département de Philologie de l’Université de Séville, APFUE, SHF, 803-815.
  • GARCÉS, María Pilar (1997) : Las formas verbales en español. Valores y uso. Madrid, Verbum.
  • GOUGENHEIM, Georges (1969) : Système grammatical de la langue française. Paris, Éditions d’Artrey.
  • GOUGENHEIM, Georges (1971) : Études sur les périphrases verbales de la langue française. Paris, Nizet.
  • GREVISSE, Maurice (1986) : Le bon usage. 12e édition refondue par A. Goosse. ParisGembloux, Duculot.
  • HALMØY, Odile (2003) : Le gérondif en français. Paris, Ophris.
  • JOLY, Geneviève (2007) : Précis d’ancien français. Morphologie et syntaxe. Paris, Armand Colin.
  • KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1986) : L’Implicite. Paris, Armand Colin.
  • LE BIDOIS, Georges & Robert LE BIDOIS (1967) : Syntaxe du français moderne. Paris, Picard.
  • LE GOFFIC, Pierre (1993) : Grammaire de la phrase française. Paris, Hachette.
  • LEVY, Marc (2005) : Vous revoir. Paris, Robert Laffont.
  • LYER, Stanislav (1932) : « La syntaxe du gérondif dans le Poema del Cid ». Revista de Filología Española 19, 1-46.
  • MAUGER, Gaston (1968) : Grammaire pratique du français d’aujourd’hui. Paris, Hachette.
  • MOLINER, María (1986) : Diccionario de uso del español. Madrid, Gredos.
  • POTTIER, Bernard, Patrick CHARAUDEAU & Bernard DARBORD (2006) : Grammaire explicative de l’espagnol. 3e édition. Paris, Armand Colin.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2010) : Nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa Libros.
  • RIEGEL, Martin, Jean-Christophe PELLAT & René RIOUL (1994) : Grammaire méthodique du français. Paris, PUF.
  • VEGA Y VEGA, Jorge Juan (2004) : « La Ligne du temps : Didactique, compréhension et traduction du texte narratif à partir de sa structure événementielle », in J. M. Oliver Frade (coord.), Isla abierta. Estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu. La Laguna, Universidad de La Laguna, 1419-1438.
  • VEGA Y VEGA, Jorge Juan (2009) : « Les natures lexicales du verbe être. Un essai de modélisation verbale ». Le français moderne 77 (2), 219-242.
  • VEGA Y VEGA, Jorge Juan (2011) : Qu’est-ce que le verbe être ? Éléments de morphologie, de syntaxe et de sémantique. Paris, Honoré Champion.
  • WEINRICH, Harald (1989) : Grammaire textuelle du français. Paris, Didier/Hatier.
  • WILMET, Marc (1997) : Grammaire critique du français. Louvain-la-Neuve, Duculot.
  • YLLERA, Alicia (1980) : Sintaxis histórica del verbo español : las perífrasis medievales. Zaragoza, Universidad de Zaragoza y Pórtico.
  • YLLERA, Alicia (1999) : « Las perífrasis verbales de gerundio y participio », in V. Demonte Barreto (coord.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa, 3391- 3442.