Application d’une méthodologie d’analyse des prédicats nominauxl’exemple du lexème MORT1
ISSN: 1699-4949
Año de publicación: 2023
Título del ejemplar: Çédille 24 (autumn 2023)
Número: 24
Páginas: 557-579
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Çédille: Revista de Estudios Franceses
Resumen
Nuestro trabajo plantea una metodología para analizar predicados nominales, centrándose en el predicado muerte en el sentido de ‘fin de la vida’. Destacamos la complejidad de los grupos nominales y su polisemia y proponemos un enfoque dependencial para comprender mejor su funcionamiento interno. Los datos se recogieron a partir de un corpus y requirieron un tratamiento selectivo antes de ser anotados sintáctico-semánticamente. Este análisis nos permitió identificar varios aspectos relevantes, como la centralidad de los argumentos nominales. Dada la utilidad de este enfoque para la enseñanza de idiomas y la lexicografía, proponemos por último continuar esta investigación para otros tipos de predicados y experimentar con otros sistemas de anotación semántica.
Referencias bibliográficas
- ABEILLÉ, Anne & Danièle GODARD [dirs.] (2021) : La grande grammaire du français. Arles, Actes Sud.
- BARRIOS, Mª Auxiliadora (2010) : « El dominio de las funciones léxicas en el marco de la Teoría Sentido-Texto ». Estudios de Lingüística del español (ELiEs), 30. URL : http://elies.rediris.es/elies30/index30.html.
- BLANCO, Xavier (1997). « De las clases de objetos a las clases de predicados ». Verba, 24, 371-385.
- BLANCO, Xavier (1999) : Lexicographie bilingue français-espagnol et classes d’objets. Barce-lone, Universitat Autònoma de Barcelona.
- BLANCO, Xavier (2015) : « Structurer le lexique de l’espagnol moyennant des classes sémantiques ». Verbum, 6, 41-52.
- CHARAUDEAU, Patrick (1992) : Grammaire du sens et de l’expression. Paris, Hachette-Éducation.
- DJEMAA, Marianne et al., (2016) : « Corpus annotation within the French FrameNet : a domain-by-domain methodology », in N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck & A. Moreno (coords.), Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16). Portorož, European Language Resources Asso-ciation (ELRA), 3794-3801.
- DOMÍNGUEZ, María José (2011) : Kontrastive Grammatik und Lexikographie: spa-nisch-deutsches Wörterbuch zur Valenz des Nomens. Munich, Iudicium.
- DOMÍNGUEZ, María José; Carlos VALCÁRCEL & David LINDEMANN (2018) : « Multi-lingual Generation of Noun Valency Patterns for Extracting Syntactic-Semantical Knowledge from Corpora (MultiGenera) », in J. Čibej, V. Gorjanc, I. Kosem & S. Krek (eds.), Lexicography in Global Contexts: Proceedings of the 18th EURALEX In-ternational Congress. Ljubljana, Ljubljana University Press, 847-854.
- DOMÍNGUEZ, María José; Miguel Ángel SOLLA & Carlos VALCÁRCEL (2019) : « Re-sources interoperability: exploiting lexicographic data to automatically generate dictionary examples », in Kosem, Iztok et al. (eds.), Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of the eLex 2019 conference. Brno, Lexical Computing CZ, 51-71. Disponible sur: https://elex.link/elex2019/wp-content/uploads/2019/09/eLex_2019_4.pdf
- DOMÍNGUEZ, María José & Carlos VALCÁRCEL (2020) : « PORTLEX as a multilingual and cross-lingual online dictionary », in M.J. Domínguez, M. Mirazo & C. Val-cárcel (eds.), Studies on multilingual lexicography. Berlin, De Gruyter, 135-158
- DOMÍNGUEZ, María José; Carlos VALCÁRCEL & Daniel BARDANCA (2021) : Ontología léxica. Santiago de Compostela. Disponible sur: http://portlex.usc.gal/ontologia/.
- DOMÍNGUEZ, María José (2022) : « Contribución de la semántica combinatoria al desa-rrollo de herramientas digitales multilingües ». Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 90, 171-188. Disponible sur: https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/73849/4564456560240GREVISSE, Maurice & André GOOSSE (2008) : Le bon usage. Grammaire française. Bruxelles, De Boeck-Duculot, 14e éd.
- GROSS, Gaston (1991) : «Syntaxe du complément de nom». Linguisticae Investigationes, 15 : 2, 255-284.
- GROSS, Gaston (2008) : « Les classes d’objets ». Lalies, 28, 111-165.
- GROSS, Gaston (2012) : Manuel d’analyse linguistique. Villeneuve d’Ascq, Presses Univer-sitaires du Septentrion.
- GÓMEZ, Francisco Xavier & Miguel Ángel SOLLA (2018) : « Building the galician wordnet: methods and applications ». Language Resources and Evaluation, 52 : 1, 317–339. URL : https://doi.org/10.1007/s10579-017-9408-5.
- JAKUBÍČEK, Miloš et al. (2013) : « The Tenten Corpus Family », in A. Hardie et R. Love (eds.), Proceedings of the 7th International Corpus Linguistics Conference CL. Lancaster, Lancaster University, 125–127. URL : https://www.sketchengine.eu/wp-content/uploads/The_TenTen_Corpus_2013.pdf
- KILGARRIFF, Adam et al. (2012) : « The Sketch Engine: ten years on ». Lexicography, 1, 7-36.
- KLEIBER, Georges (1991) : La sémantique du Prototype, catégories et sens lexical. Paris, Presses Universitaires de France.
- LAUFER, Batia & Paul NATION (2012) : « Vocabulary », in S.M. Gass et A. Mackey (eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. Londres / New York, Routledge, 163-176.
- LAZARD, Gilbert (1994) : L’actance. Paris, Presses Universitaires de France.
- LAZARD, Gilbert (1988) : « Définition des actants dans les langues européennes », in J. Feuillet (éd.), Actance et valence dans les langues de l’Europe. Berlin, Mouton de Gruyter, 11-146.
- LEHMANN, Christian (2015) : « Situation types, valency frames and operations », in A. Malchukov & B. Comrie (eds.), Valency classes in the world’s languages. Berlin, Mouton de Gruyter, 1427-1480.
- LEXICAL COMPUTING (2023a) : « CQL - Corpus Query Language », Sketch Engine. URL : https://www.sketchengine.eu/documentation/corpus-querying
- LEXICAL COMPUTING (2023b) : « Concordance - a tool to search corpus », Sketch En-gine. URL : https://www.sketchengine.eu/guide/concordance-a-tool-to-search-a-corpus/
- MEL’ČUK, Igor & Alain POLGUÈRE (2007) : Lexique actif du français: l’apprentissage du vocabulaire fondé sur 20000 dérivations sémantiques et collocations du français. Brux-elles, De Boeck.
- MOE, Ronald (2003) : « Compiling dictionaries using semantic domains ». Lexicos, 13, 215-223. URL : https://www.ajol.info/index.php/lex/article/view/51389/40043
- NATION, Paul (2001) : Learning vocabulary in another language. Cambridge, Cambridge University Press.
- NATION, Paul (2005) : « Teaching and learning vocabulary », in E. Hinkel (ed.), Hand-book of research in second language teaching and learning. Mahwah / New Jersey, Erlbaum, 581-595.
- PARIOLLAUD, Fanelly (2008) : Verbes: questions de sémantique. Rennes, Presses Universi-taires de Rennes.
- POLGUÈRE, Alain (2003) : « Étiquetage sémantique des lexies dans la base de données DiCo ». Traitement Automatique des Langues, 44 : 2, 39-68.
- RAYSON, Paul et al. (2004) : « The UCREL semantic analysis system », in T. Mitamura et alii (eds.), Proceedings of the workshop on Beyond Named Entity Recognition Seman-tic labelling for NLP tasks in association with 4th International Conference on Lan-guage Resources and Evaluation (LREC 2004). Lisbonne, European Language Re-sources Association, 7-12. URL: http://www.lancaster.ac.uk/staff/rayson/publications/usas_¬lrec04ws.pdf
- RIEGEL Martin; Jean-Christophe PELLAT & René RIOUL (2009) : Grammaire métho-dique du français, Paris, Presses Universitaires de France, 4e éd.
- RIGAU, Gemma (1999) : « La estructura del sintagma nominal: los modificadores del nombre », in I. Bosque & V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa Calpe, 311-362.
- RUPPENHOFER, Josef et al. (2016) : FrameNet II: Extended Theory and Practice. Berkeley, International Computer Science Institute. URL : https://framenet2.icsi.berkeley.edu¬/docs/r1.7/book.pdf.
- STAGE, Lilian (1994) : « La valence des noms en français », in M. Herslund (ed.), Noun Phrase Structures. Copenhague, Samfundslitteratur, 93-131.
- STAGE, Lilian (1997) : « La transposition des actants dans le syntagme nominal. Étude sur la nominalisation nucléaire et l’emploi des prépositions ». Revue Romane, 32 : 1, 51-86.